CONCORDABA - перевод на Русском

соответствует
se ajusta
corresponde
cumple
está en consonancia
concuerda
es compatible
coincide
equivale
coherente
correspondiente
согласуется
se ajusta
concuerda
es compatible
está en consonancia
coherente
coincide
corresponde
acorde
está
es congruente
согласился
estuvo
convino
aceptó
acordó
accedió
coincidió
acuerdo
admitió
concordó
se mostró de acuerdo
совпадала
coincidía
concordaba
correspondía
согласна
está
coincide
conviene
concuerda
acepta
acuerdo
comparte
acepto
соответствовал
se ajustaba
cumpla
correspondía
conforme
ajuste
compatible
concordaba
esté en consonancia
coherente
acorde
соответствовала
se ajustaba
cumplía
correspondía
sean compatibles
coherente
esté en consonancia
concuerden
equivalía
se conformaban
coincidía
согласилась
convino
estuvo
aceptó
acordó
estuvo de acuerdo
accedió
coincidió
se mostró de acuerdo
concordó
hubo acuerdo

Примеры использования Concordaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta estrategia concordaba con el programa de descentralización iniciado en 2001,
Эта стратегия согласуется с планом децентрализации, инициированным в 2001 году,
regla de la prueba” no concordaba con la redacción utilizada en la Ley Modelo.
доказательственного требования" не согласуется с формулировкой, используемой в Типовом законе.
El carácter de nuestra participación en ese acontecimiento concordaba con nuestra condición de país intermedio,
Характер нашего участия в этом мероприятии соответствовал нашему статусу страны,
En Asia central, la prevalencia del consumo de cannabis concordaba con los niveles mundiales;
В Центральной Азии годовой показатель распространенности потребления каннабиса соответствовал общемировым показателям,
La FICSA concordaba con la Red de Recursos Humanos en que el plan vigente,
ФАМГС согласилась с Сетью по вопросам людских ресурсов в том,
La FICSA concordaba con la Red de Recursos Humanos en que debía establecerse un grupo de trabajo para seguir examinando este plan a fin de asegurar una remuneración equitativa
ФАМГС согласилась с Сетью по вопросам людских ресурсов в том, что необходимо создать рабочую группу для дальнейшего анализа этой системы в целях
La delegación de Rwanda concordaba con el análisis de la situación que figuraba en el documento,
Делегация Руанды согласилась с анализом положения, содержащимся в документе,
Egipto concordaba con Sudáfrica y con la intervención del Senegal en nombre del Grupo Africano en que el Comité tenía la tarea de examinar las lagunas sustantivas
Египет согласен с Южной Африкой и Сенегалом, выступавшим от имени Африканской группы, в том, что Комитету поручено рассмотрение материально-правовых пробелов, и заявил,
Tomó nota de que la solicitud del UNIFEM de aplazar la presentación de su presupuesto de apoyo bienal para 2008-2009 al primer período ordinario de sesiones de 2008 concordaba con la solicitud del PNUD de un aplazamiento similar.
Отметил, что просьба ЮНИФЕМ отложить представление его бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008- 2009 годов до первой очередной сессии 2008 года совпадает с просьбой ПРООН об аналогичной отсрочке.
Los registros de exportación de diamantes de Dar es Salam indicaban que se había declarado un valor medio por quilate de 65,28 dólares, lo que concordaba con los valores que cabría esperar de fuentes de este tipo.
Согласно имеющимся данным, при экспорте алмазов из Дар-эс-Салама средняя стоимость карата составляла 65, 28 долл. США, что соответствовало предполагаемой стоимости алмазов из таких источников.
aprobó posteriormente un proyecto de código que concordaba con esta autorización parlamentaria,
одобрил проект кодекса, отвечающий выданному парламентом мандату,
Ello concordaba plenamente con los propósitos
Это полностью отвечало целям и положениям,
Social el 27 de julio de 1999, que concordaba con la resolución 1212(1998) del Consejo de Seguridad.
Социальным Советом 27 июля 1999 года, созвучную резолюции 1212( 1998) Совета Безопасности.
disposición esquemática" se modificaría, dado que no concordaba del todo con el carácter oficioso del proceso de negociación competitiva.
должна быть изменена, поскольку она не отвечает в полной мере неформальному, относительно малорегулируемому характеру процедур конкурентных переговоров.
al que se refería el artículo 3, concordaba con el derecho internacional
право на самоопределение, содержащееся в статье 3, соответствует международному праву,
el carácter amplio del programa de la Reunión concordaba con la temática general del 12º Congreso," Estrategias amplias ante problemas globales:
комплексный характер повестки дня Совещания соответствует общей теме двенадцатого Конгресса" Комплексные стратегии для ответа на глобальные вызовы:
del formulario E, no concordaba con la cantidad registrada en la base de datos de los proyectos de ejecución nacional.
исчисленная на основании ведомости расходов или формы E, не совпадала с расходами, зафиксированными в базе данных.
También se halló una cuenta de invitado en Agresso, lo que no concordaba con la política de TIC para 2011(ACC.1), según la cual todas las cuentas de usuario de sistemas informáticos,
Была обнаружена также" гостевая" учетная запись в" Agresso", что не соответствует Политике в области ИКТ 2011 года( ACC. 1),
El Programa, que se había elaborado y aplicado al comienzo con el apoyo de la OMS, concordaba con los objetivos del ONUSIDA de prevenir la transmisión del VIH
Эта программа, которая первоначально разрабатывалась и осуществлялась при поддержке ВОЗ, соответствовала целям ЮНАИДС в области предупреждения распространения ВИЧ
Wershof, representante del Canadá, planteó entonces la pregunta de si"[concordaba] o no el párrafo c de la enmienda de los Estados Unidos(A/CONF.39/C.1/L.127)
Представитель Канады г-н Вершоф поднял тогда вопрос о том," соответствует ли пункт( c) поправки Соединенных Штатов( A/ CONF.
Результатов: 74, Время: 0.1215

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский