CONSULAR - перевод на Русском

консульский
consular
consulados
консульской
consular
consulados
консульства
consulado
consular
cónsul
консульского
consular
consulados
консульскую
consular
consulados
консульств
consulados
consulares
cónsules

Примеры использования Consular на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Introducción al derecho diplomático y consular, Atenas, 1991(en griego).
Introduction to diplomatic and consular law, Athens 1990( на греческом языке).
seguridad del personal diplomático y consular y de las organizaciones internacionales
безопасности и неприкосновенности дипломатических и консульских представительств и их сотрудников, а также международных
El personal consular está trabajando para mejorar los servicios que presta
Сотрудники консульских учреждений стараются повышать уровень предлагаемых ими услуг
Libia no tiene representación diplomática o consular en la República de Letonia y la República de Letonia no tiene representación diplomática o consular en Libia.
Ливия не имеет дипломатического или консульского представительства в Латвийской Республике, а Латвийская Республика не имеет дипломатического или консульского представительства в Ливии.
Ii la representación diplomática o consular del país pertinente presenta la solicitud del interesado de comprar el arma por conducto del Ministerio de Relaciones Exteriores de Estonia y.
Ii дипломатическое или консульское учреждение соответствующей страны представляет его заявление на приобретение соответствующего оружия через министерство иностранных дел; и.
Se distribuyen copias de la Lista a los departamentos competentes del Ministerio de Relaciones Exteriores, incluido el departamento consular, y se ha facilitado la información necesaria al personal pertinente.
Копии перечня распространяются в соответствующих департаментах министерства иностранных дел, включая департамент консульской службы; для соответствующих работников проводятся необходимые брифинги.
tendrá derecho a entrevistarse con un representante diplomático o consular de su Estado.
оно имеет право на встречи с представителем дипломатического или консульского учреждения своего государства.
en el cruce de la calle Consular con la avenida del General Laquière.
пересечение улицы Консюлер и авеню Женераль- Лакюйер.
comisión de un delito, puedan comunicarse con su representante consular correspondiente.
могли установить связь с представителем соответствующего консульского учреждения.
el personal diplomático y consular en Argelia.
безопасности дипломатических и консульских представительств и персонала в Алжире.
Para información del Secretario General, el Sudán no ha establecido oficina diplomática ni consular en Filipinas.
Для сведения Генерального секретаря- Судан не создавал ни дипломатического, ни консульского учреждения на территории Филиппин.
la detención se comunicará de inmediato a la representación diplomática o consular que corresponda.
то информация об аресте немедленно направляется в соответствующее дипломатическое или консульское представительство.
por un agente diplomático o consular.
присяжным переводчиком или дипломатическим или консульским учреждением.
por un agente diplomático o consular.
присяжным переводчиком или дипломатическим или консульским учреждением.
por un agente diplomático o consular".
присяжным переводчиком или дипломатическим или консульским учреждением".
a un agente diplomático o consular.
ни дипломатическим или консульским учреждением.
detenidas tienen acceso a asistencia letrada y consular.
по их просьбе, доступ к помощи адвоката и консульского работника.
El artículo 10 de dicha Declaración menciona el derecho de todo extranjero a comunicarse en cualquier momento con la misión diplomática o consular de su Estado.
Статья 10 этой Декларации провозглашает право любого иностранца связываться в любое время с дипломатическим или консульским представительством его или ее государства.
Ponerse en contacto con un familiar y/o con un representante diplomático o consular para los extranjeros, así como el derecho a recibir visitas;
Право связаться с родственником или, в случае иностранцев, с представителем дипломатического или консульского учреждения, а также право на свидания;
Se deniega o no se facilita la asistencia consular a un condenado a muerte;
Которым грозит смертная казнь, отказывают в помощи консульских учреждений или не предоставляют ее;
Результатов: 1126, Время: 0.4203

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский