CONSUMIDORAS - перевод на Русском

потребителей
consumidores
usuarios
clientes
consumo
употребляющих
consumen
consumidores
utilizan
usan
se inyectan
los usuarios
el consumo
потребители
consumidores
usuarios
clientes
потребителями
consumidores
usuarios
clientes
потребителях
consumidores
usuarios
употребляющим
consumen
consumidoras

Примеры использования Consumidoras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
apropiada a las mujeres consumidoras de drogas" que contiene ofertas terapéuticas especiales dirigidas a las mujeres en forma de guía práctica.
адаптированной помощи женщинам, употребляющим наркотики", в которой содержатся предложения в отношении специального лечения женщин и практическое руководство.
que son las principales consumidoras de leña del país.
поскольку самыми активными потребителями древесного топлива в Бутане являются женщины.
y nosotros, en las naciones consumidoras como los Estados Unidos,
а мы в таких странах- потребителях, как Соединенные Штаты,
como trabajadoras y como consumidoras.
año en el que los excelentes resultados de la economía mundial provocaron una fuerte demanda de volframio en muchas industrias consumidoras de este metal.
активное развитие мировой экономики привело к значительному увеличению спроса на вольфрам во многих отраслях- потребителях вольфрама.
la política comercial en las mujeres, como productoras y consumidoras y en otros aspectos de sus vidas.
торговая политика может оказывать на них как на производителей и потребителей, а также на их жизнь в других ее аспектах.
manera más eficaz y flexible a las necesidades de las consumidoras.
гибкое удовлетворение потребностей женской части потребителей.
Adoptar medidas que reconozcan el papel social de las mujeres como productoras y consumidoras a fin de que puedan adoptar medidas ambientales eficaces, junto con los hombres,
Принятие мер по предоставлению женщинам как производителям и потребителям соответствующих возможностей для проведения ими, наряду с мужчинами, эффективных экологических мероприятий в своих домах,
Al 26 de mayo de 2008, ninguna de las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 que son productoras o consumidoras de sustancias controladas que agotan el ozono habían notificado datos que mostraran desviaciones en 2007.
По состоянию на 26 мая 2008 года ни одна из Сторон, не действующих в рамках пункта 1 статьи 5, являющаяся производителем или потребителем регулируемых озоноразрушающих веществ, не сообщала данных, отражающих отклонения в 2007 году.
para que pasen de ser grandes consumidoras de recursos naturales a ser grandes defensoras de los métodos de producción más limpios
являющуюся крупнейшим потребителем природных ресурсов, в эффективный и передовой сектор по применению методов ресурсоэффективного
Como consumidoras, las mujeres de las zonas rurales a veces tienen que pagar un mayor precio por los productos de las zonas urbanas a causa de la distancia,
Выступая в качестве потребителей, сельские женщины могут сталкиваться с более высокими ценами на городские продукты вследствие удаленности, расходов на топливо
A diferencia de las drogas de origen vegetal, la fabricación de drogas sintéticas se lleva a cabo en las principales zonas consumidoras, de manera que, con la excepción de la sustancias de tipo éxtasis,
В отличие от наркотиков растительного происхождения синтетические наркотики изготавливаются в районах их основного потребления, за исключением веществ типа" экстази",
Estos aumentos fueron principalmente atribuibles a las zonas productoras y consumidoras tradicionales del continente americano, al que correspondió
Уве- личение показателей главным образом обусловлено изменениями в традиционных районах производства и потребления в Северной и Южной Америке,
toda contracción de las principales economías mundiales haría improbable que las industrias consumidoras, en particular la industria del automóvil,
в случае замедления темпов экономического роста в крупнейших странах потребляющие сектора, включая автомобилестроение, металлобработку, строительство
como usuarias y consumidoras de los recursos naturales,
используют и потребляют природные ресурсы,
generaría un ingreso que les permitiría acceder al mercado como consumidoras o compradoras.
в свою очередь даст им доход, который позволит им выйти на рынок в качестве потребителей или покупателей.
indica pocos cambios respecto del movimiento de la resina de cannabis de las regiones productoras a las regiones consumidoras.
свидетельствует о незначительных изменениях в области перевозок смолы каннабиса из регионов- производителей в регионы потребления.
traficantes que intentaban utilizar el territorio de la República del Iraq como ruta de paso desde las regiones productoras a las consumidoras(ambas fueras del Iraq).
которые пытались использовать территорию Республики Ирак в качестве перевалочного пункта между районами изготовления наркотиков и районами спроса на них( и те и другие расположены вне Ирака).
En el país hay un gran número de personas toxicómanas, en su mayor parte hombres y algunas mujeres consumidoras de drogas, que pueden ser un importante grupo de población expuesto al riesgo de contraer el VIH/SIDA.
Кроме того, имеется весьма значительная группа населения, включающая преимущественно мужчин и в меньшей степени женщин, злоупотребляющая наркотиками, которая представляет угрозу в плане распространения ВИЧ/ СПИДа.
cómo pensar sobre nuestro poder en diferentes formas, como consumidoras, como ciudadanas del mundo,
по-новому взглянуть на наше влияние, как потребителей, как граждан мира.
Результатов: 92, Время: 0.0718

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский