CONSUMIRÁ - перевод на Русском

будет потреблять
consumirá
поглотит
consumirá
consuma
trague
absorberá
devorará
engullirá
пожрет
devorará
consumirá
consuma

Примеры использования Consumirá на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El fuerte aumento del presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz consumirá recursos que podrían haberse aprovechado para la asistencia humanitaria
Существенное увеличение бюджета операций по поддержанию мира будет поглощать ресурсы, которые можно было бы использовать на оказание гуманитарной помощи
Consumirá un montón de energía
Это потребует большой мощности,
Calculo que la fisura consumirá el Enterprise en siete horas, dos minutos.
По моим оценкам, разрушение ядра уничтожит" Энтерпрайз" приблизительно через 7 часов 2 минуты.
así que dentro de poco nos consumirá la atmósfera de la Tierra.
скоро мы сгорим в атмосфере Земли.
La reconstrucción de Haití costará quizás 10 a 20 mil millones de dólares, y consumirá gran parte de la próxima década.
Восстановление Гаити может стоить10- 20 миллиардов долларов и занять большую часть грядущего десятилетия.
El celo por tu casa me consumirá.
ревность по доме Твоем снедает Меня.
Se estima que cada uno de los vehículos de propiedad de las Naciones Unidas consumirá 5 galones de gasolina por día a razón de 1,14 dólares por galón,
Предполагается, что каждое из принадлежащих Организации Объединенных Наций автотранспортных средств будет потреблять 5 галлонов горючего в день. Стоимость одного галлона горючего составляет 1,
Se estima también que cada vehículo de propiedad de los contingentes consumirá 7,5 galones de gasolina por día a razón de 1,14 dólares por galón,
Предполагается также, что каждое из принадлежащих контингентам автотранспортных средств будет потреблять 7, 5 галлонов горючего в день. Стоимость одного галлона горючего составляет 1,
Se estima que cada vehículo de propiedad de las Naciones Unidas consumirá cuatro galones de gasolina por día,
Предполагается, что каждое из принадлежащих Организации Объединенных Наций автотранспортных средств будет потреблять четыре галлона горючего в день.
Se calcula asimismo que cada vehículo de propiedad de los contingentes consumirá seis galones de gasolina por día,
Предполагается также, что каждое из принадлежащих контингентам автотранспортных средств будет потреблять шесть галлонов горючего в день.
que degradará el ecosistema y consumirá enormes cantidades de agua, un recurso escaso y valiosísimo en Río.
которое ухудшит экосистему и будет потреблять огромное количество воды- драгоценный дефицитный ресурс в Рио.
la larva los consumirá como a la lana. Pero mi justicia permanecerá para siempre,
как волну, съест их червь; а правда Моя пребудет вовек,
un día te consumirá.
однажды он поглотит тебя.
La decisión del Tribunal Constitucional brinda la esperanza de que la segunda fase de la revolución polaca no consumirá ni a su padre, la voluntad de libertad, ni a su hijo, el Estado democrático.
Решение Конституционного трибунала дает надежду на то, что вторая фаза польской революции не уничтожит своего отца- стремление к свободе- или своего ребенка- демократическое государство.
que será laborioso y consumirá mucho tiempo.
которая будет нелегкой и на которую уйдет много времени.
Se estima que cada vehículo consumirá 20,6 litros de combustible por día a un costo de 30 centavos por litro
Предполагается, что каждый автомобиль будет потреблять 20, 6 литра топлива в день при цене, 30 долл. США за литр
Se estima que el avión comercial(AN-24) consumirá 320 galones por hora de vuelo,
Предполагается, что коммерческий самолет АН- 24 будет потреблять 320 галлонов за один час полета по стоимости,
de las Indias Occidentales, el VIH/SIDA consumirá aproximadamente el 4% del producto interno bruto de los países del Caribe en el curso del próximo decenio.
экономике здравоохранения Вест-Индского университета, в предстоящие 10 лет ВИЧ/ СПИД поглотит приблизительно 4 процента валового внутреннего продукта стран Карибского бассейна.
Ya sabemos qué es lo que de ellos consume la tierra.
Мы знаем, что земля отнимает от их тела после смерти.
Y sobre las sustancias consumidas*.
О потребляемых веществах*.
Результатов: 49, Время: 0.0871

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский