CONTADOS - перевод на Русском

считая
considerando
contar
estimando
creyendo
convencida
pensando
entender
sosteniendo
поскольку
dado
porque
como
pues
puesto que
habida cuenta
debido
por cuanto
подсчитаны
contados
calculado
исчисляется
se calcula
se cuentan
asciende
estimado
el cálculo

Примеры использования Contados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
me temo que mis días están contados.
дни мои могут быть сочтены.
a toda demanda de afecto humano sus días en la Arcadia estaban contados.
все человеческие привязанности, дни его в Аркадии были сочтены.
Si todos los Jaffa pueden ser enseñados a comunicarse con sus simbiontes… los días de los Goa'uld estarán contados.
Если всех Джаффа можно научить общаться с их симбионтами,… то дни Гоаулдов и правда сочтены.
los sacó por medio del tesorero Mitrídates, el cual se los dio contados a Sesbasar, dirigente de Judá.
царь Персидский, рукою Мифредата сокровищехранителя, а он счетом сдал их Шешбацару князю Иудину.
la mayoría de los votos emitidos por los Miembros importadores, contados por separado.
большинство голосов, поданных импортирующими Участниками, которые подсчитываются раздельно;
Derecho a un descanso intermitente para la lactancia, no pudiendo superar 1 hora al día durante un período de 15 meses contados a partir del nacimiento del niño.
Право на перерыв для кормления продолжительностью не более одного часа в день действует в течение 15 месяцев со дня рождения ребенка.
tenía sus días contados.
были сочтены.
días corridos, contados desde la recepción, por la Presidencia pro tempore, de las propuestas elevadas por
последующих дней, считая со дня получения, Группа Общего рынка дает свое заключение,
Habiendo vencido el plazo de 90 días contados a partir de la fecha de envío de la carta del Grupo de Trabajo,
Поскольку после направления письма Рабочей группы прошло более девяноста( 90) дней, Рабочая группа вынуждена принять
El Comité dispondrá de un plazo de 45 días, contados a partir de la notificación oficial del pronunciamiento del órgano internacional de que se trate,
Комиссия обязана дать соответствующее заключение в течение 45 дней, считая со дня официального извещения о решении, вынесенном международным органом,
Habiendo vencido el plazo de 90 días contados desde el envío de la carta del Grupo de Trabajo,
Поскольку после направления письма прошло более девяноста( 90) дней, Рабочая группа вынуждена принять решение
En caso de delitos graves, la acción pública prescribe a los diez años, contados a partir del día en que se cometió el delito penal(art. 7 del Código de Procedimiento Penal).
Применительно к уголовным преступлениям срок давности наступает через десять лет, считая со дня совершения преступления( статья 7 Уголовно-процессуального кодекса).
la investigación preliminar de una causa penal ha de ultimarse en un plazo no superior a dos meses contados a partir del día en que se decidió iniciar la causa.
предварительное следствие по уголовному делу должно быть закончено не позднее, чем в двухмесячный срок, который исчисляется со дня вынесения постановления о возбуждении уголовного дела.
Habiendo vencido el plazo de 90 días contados desde el envío de la carta del Grupo,
Поскольку после направления письма Рабочей группы прошло более 90 дней, она вынуждена принять
que podrá prorrogarse por un máximo de dos años más, contados desde la fecha de su primera reunión,
который может быть продлен максимально еще на два года, считая с даты его первого заседания,
Habiendo vencido el plazo de 90 días contados desde el envío de la carta del Grupo de Trabajo,
Поскольку после направления письма относительно указанных случаев прошло более 90 дней, Рабочая группа вынуждена
Habiendo vencido el plazo de 90 días contados desde el envíos de la carta del Grupo de Trabajo,
Поскольку после направления письма Рабочей группы прошло более девяноста( 90) дней, она вынуждена принять
Habiendo vencido el plazo de 90 días contados desde el envío de la carta del Grupo de Trabajo,
Поскольку после направления письма Рабочей группы прошло более девяноста( 90) дней, она вынуждена принять
Habiendo vencido el plazo de 90 días contados desde el envío de la carta del Grupo de Trabajo,
Поскольку после направления письма Рабочей группы прошло более 90 дней, она вынуждена принять
Habiendo vencido el plazo de 90 días contados desde el envío de la carta del Grupo de Trabajo,
Поскольку после направления письма Рабочей группы прошло более девяноста( 90) дней, она вынуждена принять
Результатов: 93, Время: 0.4565

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский