CONTESTAR - перевод на Русском

ответ
respuesta
responder
contestar
réplica
reacción
atender
отвечать
responder
cumplir
contestar
satisfacer
responsable
atender
conteste
respuesta
responsabilidad
compatible
ответить
responder
cumplir
contestar
satisfacer
responsable
atender
conteste
respuesta
responsabilidad
compatible
взять трубку
contestar
cogerlo
agarrar el teléfono
ответа
respuesta
responder
contestar
réplica
reacción
atender
отвечает
responder
cumplir
contestar
satisfacer
responsable
atender
conteste
respuesta
responsabilidad
compatible
отвечая
responder
cumplir
contestar
satisfacer
responsable
atender
conteste
respuesta
responsabilidad
compatible
ответы
respuesta
responder
contestar
réplica
reacción
atender
ответов
respuesta
responder
contestar
réplica
reacción
atender

Примеры использования Contestar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Puede contestar sí o no.
Пожалуйста, ответьте, да или нет.
A lo mejor puede contestar a mis preguntas.
Может, ответите мне пару вопросов.
Va a tener que contestar a unas preguntas antes.
Ответишь сперва на пару вопросов.
Me encantaría contestar todas sus preguntas, pero no hay tiempo.
Я бы с радостью ответил на ваши вопросы, но нет времени.
Y antes de contestar, saber que I Ya ha dejado mi trabajo.
Но прежде чем ответишь, учти, что я возможно уже уволился.
Contestar un pregunta con otra pregunta.
Отвечаешь вопросом на вопрос.
Gracias por contestar a mi pregunta.
Спасибо, что ответили на мой вопрос.
Tienes que contestar a muchas preguntas.
Ответь мне на все вопросы.
Déjame contestar.
Подожди, я отвечу.
Piensa cuidadosamente antes de contestar, Julie.
Хорошенько подумайте перед ответом, Джули.
Con un poco de vodka en mí, Yo podría contestar.
С таким количеством выпитой водки, возможно, я отвечу.
Es el representante regional.¿Qué quieres que haga- no contestar?
Что ты хочешь чтобы я сделал, не отвечал?
Creo que acabas de contestar a tu propia pregunta.
Я думаю, ты только что ответил на свой вопрос.
Lois no puede contestar ninguna de sus preguntas. Está en coma.
Лоис сейчас все равно не ответит ни на какие вопросы.
Pero realmente no me importa**no contestar al teléfono.*.
Ќо мне все равно.** Ќе отвечу на звонки.*.
Está bien, gracias por contestar.
Нет проблем, спасибо что ответил.
¡Gracias por contestar!
Спасибо, что ответил!
Sé que no puede contestar, así que.
Я знаю, что вы мне не ответите, так что просто представьте это.
No, tardaste demasiado en contestar.
Нет, ты слишком долго отвечаешь.
sigue sin contestar a mi pregunta.
вы так и не ответили на мой вопрос.
Результатов: 1861, Время: 0.3959

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский