DERECHO A CONTESTAR - перевод на Русском

право на ответ
derecho de respuesta
derecho a contestar
derecho de réplica
derecho a responder
del derecho de respuesta a
права на ответ
derecho de respuesta
derecho a contestar
derecho de réplica
derecho a responder
del derecho de respuesta a
правом на ответ
derecho de respuesta
derecho a contestar
derecho de réplica
derecho a responder
del derecho de respuesta a

Примеры использования Derecho a contestar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pasamos ahora a la sección II F.¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de las disposiciones relativas a las explicaciones de voto y el derecho a contestar que figuran en el párrafo 14?
II. F. Могу ли я считать, что Ассамблея принимает к сведению положения, касающиеся выступлений по мотивам голосования и права на ответ, содержащиеся в пункте 14?
Filipinas quiere ejercer su derecho a contestar sobre un asunto que se ha planteado durante las deliberaciones de hoy,
Филиппины хотели бы, воспользовавшись своим правом на ответ, коснуться одного из поднимавшихся в ходе сегодняшних прений вопросов- вопроса, вызывающего серьезное беспокойство и касающегося суверенитета
Mi delegación ejercerá su derecho a contestar en relación a los comentarios formulados por la delegación del Pakistán en una próxima oportunidad en la Asamblea General.
Наша делегация хотела бы осуществить свое право на ответ в связи с замечаниями пакистанской делегации, когда представится очередная возможность в Генеральной Ассамблее.
el derecho a participar en el debate de la Asamblea General y el derecho a contestar.
то права на участие в прениях в Генеральной Ассамблее и права на ответ.
Quisiera recordarle que las declaraciones en el ejercicio del derecho a contestar se limitan a diez minutos para la primera intervención, y a cinco para la segunda, y que las delegaciones
Хотел бы напомнить, что выступления с правом на ответ ограничиваются 10 минутами во время первого выступления и 5 минутами в ходе второго выступления
Quisiera ejercer el derecho a contestar con respecto a las observaciones que ha formulado el delegado de Corea del Sur.
Я хотел бы осуществить право на ответ в связи с замечаниями, сделанными представителем Южной Кореи.
Sr. Ladsous(Francia)(interpretación del francés): La delegación de Francia había pedido ejercer el derecho a contestar como consecuencia de la declaración que formuló hoy una delegación con respecto a la cuestión de los ensayos nucleares.
Г-н Ладсу( Франция)( говорит по-французски): Делегация Франции попросила разрешения выступи ть в осуществление своего права на ответ после заявления, сделанного сегодня однoй делегацией по вопросу о ядерных испытаниях.
Por consiguiente, de conformidad con el artículo 115 del reglamento de la Asamblea General, mi delegación desea utilizar su derecho a contestar para aclarar la situación,
Поэтому в соответствии с правилом 115 правил процедуры Генеральной Ассамблеи моя делегация намерена воспользоваться своим правом на ответ, чтобы внести уточнения,
ya había ejercido su derecho a contestar en la sesión oficiosa.
она уже осуществила свое право на ответ на неофициальном заседании.
formuladas en una reunión anterior en ejercicio del derecho a contestar a una declaración del representante de Noruega hecha en nombre de la Unión Europea
сделанные на одном из предыдущих заседаний в порядке осуществления права на ответ в связи с заявлением представителя Норвегии от имени Европейского союза
de Corea)(habla en inglés): Mi delegación desea ejercer su derecho a contestar con motivo del comentario formulado por la delegación del Japón.
Корейская Народно-Демократическая Республика)( говорит поанглийски): Наша делегация хотела бы воспользоваться своим правом на ответ в связи с замечаниями, высказанными делегацией Японии.
de conformidad con el reglamento, el derecho a contestar sólo se puede ejercer tras el procedimiento de votación,
в соответствии с правилами процедуры право на ответ может осуществляться делегациями только после проведения голосования
Recuerdo que-- y, lamentablemente, no es esta la primera vez que esto ocurre-- el representante de la Secretaría dijo que el derecho a contestar de los Estados debía ejercerse antes de las declaraciones formuladas por las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones internacionales.
Причем, к сожалению, уже не первый раз приходится указывать представителям Секретариата, что правом на ответ государства- члены пользуются перед выступлениями неправительственных организаций и международных организаций.
la representante del Canadá, quisiera ejercer el derecho a contestar.
Я хотел бы осуществить свое право на ответ в связи с замечаниями представителя Канады.
Deseo ejercer el derecho a contestar a las alegaciones infundadas hechas por la República Popular Democrática de Corea.
Я хотел бы воспользоваться своим правом на ответ в связи с голословными обвинениями, прозвучавшими со стороны Корейской Народно-Демократической Республики.
Desearía ejercer el derecho a contestar a la declaración general formulada por el Embajador de la República Popular Democrática de Corea.
Я хотел бы осуществить право на ответ в связи с общим заявлением, сделанным послом Корейской Народно-Демократической Республики.
Quisiera ejercer mi derecho a contestar a la declaración formulada por el representante de la República de Corea.
Я хотел бы воспользоваться своим правом на ответ на заявление, сделанное представителем Республики Корея.
su delegación se reserva el derecho a contestar sobre este tema del programa en fecha posterior.
его делегация сохраняет за собой право на ответ по этому пункту повестки дня на более позднем этапе.
La delegación de la República de Serbia se ve obligada a ejercer su derecho a contestar ante la declaración formulada hoy por el Primer Ministro de la República de Albania.
Делегация Республики Сербия вынуждена воспользоваться своим правом на ответ в связи с сегодняшним заявлением премьер-министра Республики Албания.
Mi delegación desea ejercer su derecho a contestar respecto a los comentarios que acaba de hacer la delegación japonesa.
Моя делегация хотела бы воспользоваться своим правом на ответ в связи с только что прозвучавшими замечаниями со стороны делегации Японии.
Результатов: 274, Время: 0.0615

Derecho a contestar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский