DERECHO A VISITAR - перевод на Русском

право посещать
derecho a visitar
derecho a asistir
право на посещение
derechos de visita
derecho a visitar
derecho a asistir
право на свидание
el derecho de visita
derecho a visitar

Примеры использования Derecho a visitar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
objetivos para seleccionar las ONG a las que se haya de otorgar el derecho a visitar los lugares de detención
объективны критерии отбора НПО для предоставления им права посещения мест содержания под стражей
ARPMHR y FDRP recomendaron que se reconociera el derecho a visitar las instituciones penales de los representantes de organizaciones de derechos humanos cuya condición de visitantes había sido reconocida por las representaciones federales o regionales del Ombudsman para los derechos humanos.
ВОДПЧ и ФЗПЗ рекомендовали предоставить право посещения пенитенциарных учреждений представителям правозащитных организаций, которые получили статус посещающих от федерального бюро или региональных представительств Уполномоченного по правам человека33.
En realidad, Egipto es el único país del mundo que ha negado al Comité contra la Tortura el derecho a visitar el país como parte de sus procesos de investigación de la aplicación del artículo 20 de la Convención.
Египет, по существу, оказался единственной страной в мире, отказавшей Комитету против пыток в его праве посетить страну в рамках ее процедур по расследованию осуществления статьи 20 Конвенции.
Se informó al Comité Especial de la insistencia de Israel en negar a muchas familias sirias el derecho a visitar a los miembros de sus familias que viven en la República Árabe Siria.
Специальный комитет был проинформирован о том, что Израиль упорно отказывает многим сирийским семьям в праве на посещение членов своих семей, проживающих в Сирийской Арабской Республике.
particularmente denegándole el derecho a visitar el país.
особенно в связи с отказом ему в праве посещения этой страны.
niega a las familias de muchos presos el derecho a visitarlos.
отказывает семьям многих заключенных в праве посещения их.
que deseaban estudiar la situación existente en los establecimientos penitenciarios el derecho a visitar los centros de detención.
желающим ознакомиться с ситуацией в пенитенциарных учреждениях, отказывают в праве посетить эти учреждения.
Los funcionarios consulares tendrán derecho a visitar al nacional del Estado que envía que se halle encarcelado,
Консульские должностные лица имеют право посещать гражданина представляемого государства, который находится в тюрьме, под стражей
Las autoridades encargadas de la protección de los trabajadores supervisan el cumplimiento de la disposición contra la discriminación utilizando habitualmente los métodos siguientes: derecho a visitar los lugares de trabajo, estudio
Эти органы наблюдают за соблюдением положения о недопустимости дискриминации с помощью следующих проверенных методов: они имеют право посещать предприятия, изучать необходимые документы
Derecho a visitar los centros penitenciarios,
Право на посещение пенитенциарных заведений,
tienen derecho a visitar las instituciones para prevenir las torturas
имеют право посещать учреждения с целью предупреждения пыток
la misión de las Naciones Unidas debería tener derecho a visitar cualquier distrito, tanto dentro
миссия ООН должна иметь право посещать любой район в зоне конфликта,
en particular negándole el derecho a visitar el Sudán y lanzando amenazas inadmisibles contra su persona;
в частности лишая его права посетить Судан и выдвигая неприемлемые угрозы в его адрес;
que establece las garantías fundamentales en virtud de las cuales los funcionarios consulares tendrán derecho a visitar a la persona arrestada o detenida por el Estado receptor,
государства регулируются Венской конвенцией от 24 апреля 1963 года, которая определяет существенные гарантии, в соответствии с которыми консульские должностные лица имеют право посещать лицо, которое находится под стражей или задержано принимающим государством, для беседы с ним, а также имеют право
quienes tienen derecho a visitar los centros del sistema penitenciario sin solicitar un permiso especial.
которые имеют право посещать учреждения уголовно- исполнительной системы без специального на то разрешения.
incluido el derecho a visitar a familiares en Siria.
политических правах, включая право на посещение родственников в Сирии.
La Organización tiene derecho a visitar al funcionario
Организация имеет право посещать сотрудника или представителя;
a la que la República de Kazajstán se adhirió el 31 de marzo de 1993 de conformidad con la decisión del Consejo Supremo de Kazajstán," los funcionarios consulares tendrán derecho a visitar al nacional del Estado que envía
к которой Республика Казахстан присоединилась в соответствии с постановлением Верховного Совета Республики Казахстан от 31 марта 1993 года, консульские должностные лица имеют право посещать гражданина представляемого государства, который находится в тюрьме,
asegurando a la autoridad consular correspondiente el derecho a visitar a esa persona, a conversar
гарантировав соответствующему консульскому учреждению право посетить его, встретиться с ним и обмениваться с ним посланиями,
Además, como ciudadanos del Commonwealth, tendrán derecho a visitar temporalmente el Reino Unido sin visado.
Кроме того, как граждане Содружества они будут иметь право на временное посещение Соединенного Королевства без визы.
Результатов: 2933, Время: 0.091

Derecho a visitar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский