DERECHO A EXISTIR - перевод на Русском

право на существование
derecho a existir
derecho a la existencia
derecho a la subsistencia
права на существование
derecho a existir
derecho a la existencia
derecho a la subsistencia
правом на существование
derecho a existir
derecho a la existencia
derecho a la subsistencia
праву на существование
derecho a existir
derecho a la existencia
derecho a la subsistencia
право существовать
право жить
derecho a vivir
derecho a residir
derecho a existir

Примеры использования Derecho a existir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a mantener relaciones pacíficas con Israel o incluso a reconocer su derecho a existir.
отказываются в принципе поддерживать мирные отношения с Израилем или даже признать его право на существование.
Por tanto, las minorías dentro de un país tienen el derecho a existir, con su propia lengua,
Так, меньшинства имеют право существовать, в пределах какой-либо страны,
bien hay países que nos siguen negando el derecho a existir, seguiremos participando
в регионе своего существования, и хотя страны по-прежнему отрицают его право на существование, мы будем продолжать участвовать
lago tiene derecho a existir sin estar amenazado por la actividad de los seres humanos cuyos derechos terminan
озеро имеют право на существование, не подвергаясь угрозе исчезновения в результате деятельности людей,
el derecho a tener propiedades, el derecho a existir como pueblo y el derecho a no ser objeto de discriminación,
права на владение собственностью, права на существование как народа и права быть свободным от дискриминации,
deseaba ver dentro de su Estado, Mikheil Saakashvili no les ha dejado otra opción que velar por su seguridad y su derecho a existir mediante la libre determinación como Estados independientes.
он хотел видеть в составе своего государства, М. Саакашвили не оставил им иного выбора, кроме как обеспечивать свою безопасность и право на существование через самоопределение в качестве независимых государств.
el derecho de libre determinación y el derecho a existir como pueblo.
правом на самоопределение и правом на существование в качестве народа.
mantener las relaciones pacíficas con Israel o incluso reconozcan su derecho a existir.
в принципе отказываются поддерживать мирные отношения с Израилем или даже признавать его право на существование.
condenamos enérgicamente toda declaración que menosprecie su existencia estatal o amenace su derecho a existir.
ставящие под сомнение существование Израиля как государства или угрожающие его праву на существование.
a mantener relaciones pacíficas con Israel e incluso a reconocer su derecho a existir.
в принципе отказываются поддерживать мирные отношения с Израилем и даже признавать его право на существование.
mantener relaciones pacíficas con Israel e incluso a reconocer su derecho a existir.
в принципе отказываются поддерживать с ним мирные отношения и даже признавать само его право на существование.
la Sociedad te quita tu derecho a existir, tú debes tomarlo… el policía me arrestó en nombre de la Ley,
общество отказывает вам в праве на существование, вы должны взять его самостоятельно…, полицейский арестовал меня именем закона,
Israel tiene derecho a existir, a ser reconocido
Израиль имеет право на существование, на признание и на безопасность,
Israel teme que el uso de libros de texto suministrados por Estados de acogida que niegan la existencia de Israel o su derecho a existir y promueven una opinión estereotipada negativa sobre los judíos,
Израиль выражает обеспокоенность в связи с тем, что предоставляемые принимающими государствами учебники, в которых отрицается существование Израиля или его право на существование и пропагандируются негативные, стереотипные взгляды на евреев,
a todas las iniciativas internacionales conexas encaminadas a lograr una solución completa del conflicto que reconozca el derecho a existir del Estado de Israel
всех соответствующих усилий международного сообщества, направленных на всестороннее урегулирование конфликта, которое признает право на существование государства Израиль
la igualdad de todos ante la ley no significa que las minorías no tengan derecho a existir y a estar protegidas en cuanto tales en el Estado Parte.
обеспечения их равенства перед законом не означает, что в этом государстве меньшинства не имеют права на существование и на защиту их именно в качестве меньшинств.
y a cambio se le ofreció el derecho a existir y a ser reconocido, así como la posibilidad de tener relaciones normales, algo que no
также ему было сделано предложение, касающееся его права на существование и признание. Кроме того, ему было предложено установить нормальные отношения,
Derecho a existir;
Право на жизнь.
El derecho a existir;
Право на существование;
Estaba en juego su derecho a existir.
На карту поставлено их право на существование.
Результатов: 14229, Время: 0.0732

Derecho a existir на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский