Примеры использования Convivan на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
asegurar la pronta solución de las cuestiones pendientes, de conformidad con el principio rector y acordado de dos Estados viables, que convivan en paz y se apoyen mutuamente.
negociaciones también es claro: la materialización de la visión de dos Estados, a saber, Israel y Palestina, que convivan en paz dentro de fronteras seguras e internacionalmente reconocidas.
democrático y factible-- que convivan en paz y seguridad.
Los Estados deberían tener presente que es necesario mantener a los niños separados de los adultos que no sean sus familiares y que, cuando convivan con una familia, deberían estar alojados separados de los adultos.
Opinamos que la solución del conflicto entre palestinos e israelíes basada en la visión de dos Estados que convivan en condiciones de paz y seguridad constituye un elemento indispensable para la paz regional y mundial.
existencia de dos Estados, que convivan en paz y en condiciones seguras en el marco de las fronteras de 1967-- debe seguir siendo nuestro objetivo último.
que tenga como resultado la existencia de dos Estados que convivan en paz, dentro de fronteras seguras, a saber, el Estado soberano de Israel
donde dos Estados viables, soberanos e independientes, Israel y Palestina, convivan en condiciones de paz, armonía y seguridad.
desarrollo de una estrategia que a la vez que aborde las causas subyacentes del conflicto, haga realidad la visión de dos Estados democráticos, Israel y Palestina, que convivan en condiciones de paz y seguridad.
las autoridades del país se esfuerzan por construir una sociedad en que esos tres grupos étnicos convivan en armonía.
permanentemente en los esfuerzos para que nuestros pueblos convivan en un clima de equidad,
grupos de población y hacer posible que todos los ciudadanos convivan en paz y armonía.
debe incluir la creación de dos Estados que convivan al amparo de fronteras seguras
un Estado soberano de Israel y un Estado soberano de Palestina, que convivan uno junto al otro en armonía dentro de fronteras reconocidas plenamente-- sigue siendo la única opción viable para garantizar la paz,
Las disposiciones del párrafo 1 del presente artículo se aplicarán, mutatis mutandis, a los familiares que convivan con las personas mencionadas en dicho párrafo,
ello no constituye un requisito, aunque los Estados tienen la obligación general de suprimir todo obstáculo legislativo para que las familias convivan como unidad.
a fin de que todos los pueblos convivan en paz y se dediquen a lograr el desarrollo,
con Al-Quds Al-Shariff como su capital, y un Estado israelí, que convivan en armonía.
tendrán consecuencias negativas de largo alcance sobre el posible logro de un acuerdo de paz basado en la visión de dos Estados que convivan en paz y seguridad con arreglo a las fronteras anteriores a 1967
no se haya podido alcanzar un mundo de paz y estabilidad en el que convivan de manera armoniosa, justa y equitativa diversas culturas y religiones que habitan el planeta.