COORDINARÁN - перевод на Русском

координировать
coordinar
coordinación
будет координироваться
se coordinará
habrá coordinación
координацию
coordinación
coordinar
координируют
coordinar
coordinación
будут координироваться
se coordinarán
serán coordinadas
coordinación
координации
coordinación
coordinar

Примеры использования Coordinarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las oficinas del PNUD en Moldova coordinarán las actividades de seguimiento,
Последующие мероприятия будут координироваться отделениями ПРООН в Молдове,
las Partes coordinarán las medidas necesarias para prevención,
стороны координируют меры, необходимые в целях предотвращения,
la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres coordinarán sus actividades en la esfera de reducción de los riesgos, y la Oficina y la OCAH coordinarán su labor en el área de las respuestas humanitarias
механизм МСУОБ намерены координировать свои мероприятия в области уменьшения опасности, а с УКГД Управление планирует координировать свою работу в области чрезвычайного реагирования
Las Partes coordinarán la labor en materia de proyectos de ley,
Стороны координируют законопроектную работу,
Las asociaciones locales coordinarán la financiación y planificación de los servicios jurídicos y consultivos locales,
В рамках местных партнерских отношений будут координироваться финансирование и планирование деятельности по оказанию юридической
Las actividades se coordinarán con las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales sobre productos químicos para asegurar la asistencia a los países en la aplicación de esos tratados, el Enfoque estratégico y otros programas internacionales de apoyo
Деятельность в этой области будет осуществляться в координации с секретариатами многосторонних природоохранных соглашений по химическим веществам в целях оказания странам содействия в осуществлении указанных договоров,
supervisarán las tareas editoriales cotidianas, asegurarán la calidad de los productos y coordinarán la coproducción con las dependencias de la Misión
обеспечивать выпуск качественных материалов, а также координировать совместную подготовку программ с подразделениями Миссии
A quinquies Las Partes incluidas en el anexo I[o que actúen en virtud del artículo 4 bis] coordinarán la aplicación de las políticas
( quinquies) Стороны, включенные в приложение I или действующие в соответствии со статьей 4( bis), координируют осуществление политики
Se reforzarán y coordinarán las actividades basadas en la Web a fin de utilizar la Internet como canal multimedios para la producción y difusión de material informativo para
Будут приниматься меры по укреплению и координации сетевой деятельности с целью использования Интернета в качестве мультимедийного канала для подготовки
Los dos representantes de cada región en la Mesa coordinarán el proceso de presentación de candidaturas regionales en su región respectiva
Два представителя каждого региона в Бюро координируют процесс выдвижения кандидатур от их региона и представляют такие кандидатуры
Los países Partes afectados de la región coordinarán, por conducto de las instituciones nacionales designadas de conformidad con el apartado a del artículo 5, la preparación, negociación y aplicación de los programas de acción nacionales, subregionales o conjuntos.
Пострадавшие страны региона- Стороны Конвенции через свои национальные учреждения, назначенные в соответствии с пунктом а статьи 5, координируют подготовку, ведение переговоров и осуществление национальных и субрегиональных или совместных программ действий.
b y, en lo posible, coordinarán sus respectivas reacciones por conducto de los órganos internacionales existentes
по мере возможности, координируют свою соответствующую реакцию через существующие международные органы
Se propone que el equipo en Mogadiscio esté formado por tres Auxiliares de Control de Tráfico(Servicio Móvil), que coordinarán y ejecutarán la totalidad de los traslados desde el sector 1.
В состав группы в Могадишо предлагается включить трех помощников по вопросам управления перевозками( категория полевой службы), которые будут заниматься координацией и организацией всех перевозок в пределах сектора 1.
PARÍS21 y el Banco Mundial prepararán un plan de aplicación y coordinarán las próximas medidas
ПАРИЖ- 21 и Всемирный банк подготовят план осуществления, будут координировать последующие шаги
Las dependencias especializadas en investigación agropecuaria coordinarán con el Servicio de Extensión Agrícola y Ganadera(SEAG), la Subsecretaría de Recursos Naturales
Специализирующиеся на проведении сельскохозяйственных исследований будут координировать свою работу со службой пропаганды в области сельского хозяйства
Bienestar del Gobierno del Japón coordinarán la evolución de esas actividades, en consulta con otros miembros interesados, antes de la próxima reunión.
Министерство здравоохранения, труда и благосостояния Японии будут координировать проведение этих мероприятий в консультации с другими заинтересованными государствами- членами до следующего совещания.
ejecución prioritarias, todos los programas operativos adaptarán y coordinarán sus prioridades y promoverán actividades que faciliten la resolución de las cuestiones mencionadas.
осуществления приоритетов все действующие программы будут скорректированы и скоординированы по их приоритетам, что позволит оказать содействие осуществлению принимаемых мер, благодаря которым легче будет найти решение проблем в вышеупомянутых областях.
la República de Tayikistán coordinarán sus actividades en materia de política exterior con el fin de llevar a cabo,
Республика Таджикистан будут координировать свою внешнеполитическую деятельность с целью осуществления в необходимых случаях совместных
Los países africanos Partes examinarán las recomendaciones formuladas por el CRIC 1, coordinarán las posiciones sobre las principales cuestiones que se examinarán durante el CRIC 2
Африканские страны- Стороны Конвенции рассмотрят рекомендации КРОК 1, согласуют позиции по основным вопросам, подлежащим обсуждению в ходе КРОК 2
Estos comités coordinarán sus actividades prácticas con diversas universidades y centros de investigación árabes
Эти комитеты будут координировать свою практическую деятельность с различными арабскими университетами
Результатов: 182, Время: 0.3516

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский