COPRESIDENTE - перевод на Русском

сопредседатель
copresidente
copresidencia
сопредседателя
copresidente
copresidencia
сопредседателем
copresidente
copresidencia
сопредседателей
copresidente
copresidencia

Примеры использования Copresidente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
su respuesta a todas las preguntas planteadas por las Partes, el Copresidente agradeció al GETE
данных ГТОЭО на все поднятые Сторонами вопросы, сопредседатели поблагодарили членов ГТОЭО за их напряженную
Como Copresidente de esta reunión de alto nivel, valoro las que he escuchado en este gran Salón.
В качестве Председателя этого заседания высокого уровня я очень высоко оцениваю те слова, которые прозвучали в этом огромном Зале.
Nueva propuesta de nombramiento como Copresidente del Comité de opciones técnicas sobre productos químicos(CRP.1).
Новое назначение в качестве Сопредседателя КТВХВ( CRP. 1).
Como Copresidente, junto con Costa Rica, Austria ha estado involucrada profundamente en los esfuerzos por conseguir este objetivo en los últimos dos años.
И на протяжении последних двух лет Австрия в качестве сопредседателя наряду с КостаРикой глубоко вовлечена в усилия по реализации этой цели.
Carl Bildt(ex Copresidente por la Unión Europea del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia).
Карл Бильдт( бывший Сопредседатель Координационного комитета Международной конференции по бывшей Югославии от Европейского союза).
David Lord Owen(ex Copresidente por la Unión Europea del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia).
Лорд Дэвид Оуэн( бывший Сопредседатель Координационного комитета Международной конференции по бывшей Югославии от Европейского союза).
El copresidente, Excmo. Sr. Láslóo Várkonyi, resume el debate de la mesa redonda.
Председатель Его Превосходительство г-н Ласло Варконьи подвел итоги обсуждения в рамках« круглого стола».
Copresidente del comité directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia/Repr esentante Especial del Secretario General para la ex Yugoslavia Conferen.
Сопредседатель Координационного комитета Международной конференции по бывшей Югославии/ Специальный представитель Генерального секретаря по бывшей Югославии.
Sr. Griffin Thompson, Copresidente de la Junta Consultiva del Centro
Г-н Гриффин Томпсон, председатель Консультативного совета Центра
Está previsto que un copresidente clausure la reunión a las 18.00 horas del viernes 19 de septiembre de 2014.
Как ожидается, совещание будет закрыто одним из Сопредседателей к 18 ч. 00 м. в пятницу, 19 сентября 2014 года.
El Presidente de la Asamblea General pedirá a los grupos regionales que nombren al (a los) copresidente(s) que represente(n) a sus grupos respectivos.
Председатель Генеральной Ассамблеи просит региональные группы назначить сопредседателя( сопредседателей), которые будут представлять их соответствующие группы.
presidido por el Copresidente(Hungría).
под председательством одного из сопредседателей( Венгрия).
El Vicepresidente del Consejo(México) formuló observaciones finales en su calidad de Copresidente de la reunión.
Заместитель Председателя Совета( Мексика) в своем качестве сопредседательствующего на заседании высказал заключительные замечания.
Quisiéramos expresar nuestro agradecimiento al Embajador Mann por su infatigable labor como copresidente y desearle éxitos en el futuro.
Мы хотели бы поблагодарить посла Манна за неустанно предпринимаемые им усилия в качестве Сопредседателя и пожелать ему всего наилучшего в будущем.
El Grupo de Expertos eligió además copresidente en votación secreta a la Sra. Irene Freudenschuss-Reichl(Austria).
Группа экспертов также избрала Ирене Фройденшус- Райхль( Австрия) в качестве сопредседателя путем проведения тайного голосования.
Ha sido miembro del Comité de Servicio Judicial desde 1994 y Copresidente Honorario del Consejo General de Abogados de Sudáfrica desde 1994.
Он был членом Комитета по юридическому обслуживанию с 1994 года и одним из почетных председателей общего совета Ассоциации адвокатов Южной Африки с 1994 года.
El Copresidente recordó que las enmiendas propuestas del Protocolo de Montreal relativas a los HFC se habían presentado
Сопредседатель напомнил, что предлагаемые поправки к Монреальскому протоколу, касающиеся ГФУ, были представлены
Nigel Paul, Copresidente del Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales, presentó los planes del Grupo para la preparación de su evaluación de 2014 sobre los efectos del
Сопредседатель Группы по оценке экологических последствий Найджел Пол представил планы Группы по разработке оценки последствий разрушения озона для здоровья человека
en relación con una propuesta de que se nombrara o eligiera un copresidente indígena, había celebrado consultas
касающегося назначения или избрания сопредседателя из числа коренных народов,
El Copresidente(Sr. Deiss)(habla en francés): Tiene ahora la
Сопредседатель( гн Дайсс)( говорит пофранцузски):
Результатов: 1976, Время: 0.0872

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский