CORRECTORAS - перевод на Русском

корректирующие
correctivas
correctoras
de ajuste
исправлению положения
correctivas
remediar la situación
corregir la situación
rectificar la situación
correctoras
reparadoras
subsanar la situación
poner remedio a la situación
corregirlos
reparar la situación
коррективные
correctivas
correctoras
reparación
ajustes
корректирующих
correctivas
correctoras
de ajuste
коррективные меры
medidas correctivas
medidas correctoras

Примеры использования Correctoras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Comité recomendaría que se adoptaran medidas correctoras, pero dejaría a la discreción del Estado parte de que se tratara la decisión sobre la forma de hacerlo63.
Комитет будет рекомендовать шаги по исправлению положения, однако решение о том, как это следует делать, будет оставлено на усмотрение соответствующего государства- участника63.
Entre las demás medidas correctoras que se propuso examinar, figuraban: una evaluación preliminar de las sanciones
Другие предложенные меры по исправлению положения включали в себя проведение предварительной оценки последствий санкций
las dependencias de la sede para que adoptaran medidas correctoras.
Бюро штаб-квартиры в целях принятия мер по исправлению положения.
se planteará la posibilidad de elaborar un informe sobre el tema en el que se propongan medidas correctoras.
о подготовке доклада по этой проблеме, в котором были бы предложены меры по исправлению положения.
se sugirieron medidas correctoras.
были предложены меры по исправлению положения.
Si se descubre que un funcionario ha abusado de su cargo,¿se imponen medidas correctoras o puede un funcionario superior rechazar esas conclusiones?
Если он приходит к выводу, что должностное лицо злоупотребило своим служебным положением, то обязательно ли принимаются меры по исправлению такой ситуации или же вышестоящее должностное лицо имеет право отклонить это решение?
se adopten medidas correctoras.
способствовать принятию мер по исправлению положения.
de la tierra y las correspondientes medidas correctoras a fin de guiar el establecimiento de prioridades y el destino de las inversiones.
адаптации мер по исправлению положения, для директивных структур в целях направления деятельности по определению приоритетов и выделения инвестиций.
junto con las medidas generales más urgentes para dar cumplimiento a la Resolución en la esfera de las medidas jurídicas correctoras.
Одновременно были приняты неотложные меры для выполнения Постановления в сфере, касающейся средств правовой защиты.
que han comunicado a esa Oficina las medidas correctoras que se describen seguidamente.
информировали УСВН о мерах по исправлению положения, которые описываются ниже.
que necesitaron medidas macroeconómicas correctoras.
требующих принятия корректировочных макроэкономических мер.
adoptar las medidas correctoras oportunas.
приняли необходимые корректировочные меры.
la construcción en Svinjare, pero todavía no se han adoptado medidas correctoras.
была передана правительству в октябре; меры по исправлению положения до сих пор не приняты.
permite al sector de la salud adoptar medidas correctoras para prevenir o reducir la incidencia de casos similares.
обеспечило возможности для принятия в рамках сектора здравоохранения мер по исправлению ситуации, позволяющих предотвращать случаи смерти такого рода или сокращать их число.
la Parte debe formular las medidas correctoras que corresponda.(Véase el instrumento propuesto en el anexo IV.).
то Стороне следует сформулировать соответствующие меры для исправления положения.( См. предлагаемое пособие и приложение IV.).
el Tribunal Supremo Electoral que se comprometió a adoptar medidas correctoras de las dificultades señaladas.
Верховный избирательный трибунал обещал принять меры по устранению вышеуказанных недостатков.
adoptar medidas correctoras.
принимать меры по исправлению положения.
el propio Estado toma entonces las riendas con medidas correctoras de la situación.
желаемые результаты, и, если нет, принимает ли государство необходимые меры для исправления положения.
adoptar medidas correctoras para responder a los cambios de las circunstancias
и принимать корректирующие меры в ответ на меняющиеся условия
adopción de medidas correctoras, seguirá empleando sus buenos oficios para afrontar, mitigar o resolver problemas que
принятия мер по исправлению положения Группа будет по-прежнему предоставлять свои добрые услуги в целях рассмотрения,
Результатов: 71, Время: 0.1332

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский