КОРРЕКТИВНЫЕ МЕРЫ - перевод на Испанском

medidas correctivas
medidas correctoras

Примеры использования Коррективные меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эта неудача не была формально признана, не могут быть приняты коррективные меры.
el hecho de que el fracaso no se reconozca oficialmente impide adoptar medidas de remedio.
подтверждения обоснованности наших заявлений, с тем чтобы Совет мог принять соответствующие коррективные меры.
determinar la validez de nuestras alegaciones con el fin de que se puedan tomar las medidas correctivas apropiadas.
не менее важно, каким образом принимать коррективные меры.
sin olvidar la importancia de un buen seguimiento de las medidas correctivas que se adopten.
рекомендует Администрации выявлять недостатки в осуществлении проектов и своевременно принимать коррективные меры, включая подготовку более эффективных планов работы
la Administración debe determinar las deficiencias en la ejecución de los proyectos y tomar medidas correctivas oportunas, incluida la preparación de mejores planes de trabajo
Моя делегация надеется, что Корейская Народно-Демократическая Республика примет все необходимые коррективные меры, с тем чтобы действовать в соответствии с ДНЯО
Mi delegación espera que la República Popular Democrática de Corea apruebe todas las medidas correctivas necesarias para actuar de conformidad con el TNP
в периоды экономических кризисов, когда гораздо проще принять краткосрочные коррективные меры, чем ставить под сомнение основу бюджетного процесса и его макроэкономическую основу.
en los que es más fácil tomar medidas correctivas a corto plazo que poner en tela de juicio el fundamento del proceso presupuestario y el marco macroeconómico en el que está inscrito ese proceso.
бюджетным вопросам( A/ 67/ 547) просил Генерального секретаря принять все необходимые коррективные меры для обеспечения соблюдения на рабочих местах соответствующих положений Конвенции о правах инвалидов.
de Presupuesto solicitó al Secretario General que adoptara todas las medidas correctivas necesarias para asegurar que se observaran en el lugar de trabajo las disposiciones pertinentes de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.
также просит, чтобы коррективные меры, в случае необходимости, были приняты как можно раньше.
y que se adopten medidas correctivas lo antes posible, según proceda.
последствия глобальных диспропорций и возможные коррективные меры.
las consecuencias de los desequilibrios mundiales y las medidas correctivas posibles.
менее четко определенным видом ущерба, могут существовать и другие" коррективные меры" Такое название используется в решении, принятом Комиссией международного права 8
fluido de los rubros del daño podrán existir otras" medidas de reparación" Así se las llama en la decisión tomada por la CDI el 8 de julio de 1992,
вводить своевременные коррективные меры;
introducir en su momento las medidas correctivas que sean necesarias.
рекомендацией Комиссии о том, чтобы Управление потребовало, чтобы директора отделов принимали коррективные меры в тех случаях, когда представители на местах не представляют Комитету по обзору программы ЮНОДК ежегодные обзоры осуществления программ в отношении региональных
la UNODC estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que exigiera que los directores de las divisiones adoptaran medidas correctivas cuando los representantes locales no presentaran al Comité de Examen de Programa de la UNODC los exámenes anuales del desempeño de los programas regionales
Хотя Союз поддержал бы более амбициозный мандат, охватывающий постконфликтные коррективные меры, а также превентивные меры с целью совершенствования надежности и конструкции боеприпасов,
Aunque hubiera sido partidario de un mandato más ambicioso que previera medidas correctivas en el período posterior al conflicto, así como medidas preventivas para mejorar la fiabilidad
было достаточно серьезным и побудило президента Эритреи направить ряд собственноручно написанных писем премьер-министру Эфиопии, в которых к нему обращалась просьба принять надлежащие коррективные меры( дополнение 1).
estos acontecimientos desconcertantes eran suficientemente graves para inducir al Presidente de Eritrea a enviar varias cartas manuscritas al Primer Ministro de Etiopía en que le pedía que adoptara las medidas correctivas apropiadas(apéndice 1).
принять надлежащие коррективные меры;
imparcial y adopte las medidas correctivas que corresponda;
дает государству возможность принять коррективные меры, направленные на обеспечение эффективного осуществления,
lo que permite al Estado emprender acciones correctivas para una aplicación efectiva y para introducir las
Он рекомендует государству- участнику принять целевые коррективные меры, включая расширение возможностей доступа к собственности, займам
Recomienda que el Estado parte tome medidas correctivas específicas, como ampliar las oportunidades de acceso a títulos de propiedad,
предлагать надлежащие коррективные меры".
las descubrieran y a que sugirieran medidas correctivas apropiadas.
принимало коррективные меры, с тем чтобы руководство и заинтересованные стороны имели четкое представление о прогрессе в реализации проектов
que tomen medidas correctivas con el fin de dar a la administración y las partes interesadas una idea clara de cómo avanzan los proyectos
переоценке проводимых в настоящее время операций, с тем чтобы принять необходимые коррективные меры, позволяющие Организации противостоять угрозам международному миру
una reevaluación de las operaciones que se desarrollan en la actualidad a fin de introducir las medidas correctivas necesarias para que la Organización pueda responder adecuadamente a las amenazas a la paz
Результатов: 135, Время: 0.0324

Коррективные меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский