CORTEZA - перевод на Русском

кора
cora
corteza
córtex
kora
kore
kor
corey
корки
corky
fin
principio
costras
corteza
cobalto
korkie
cobálticas
alcornoque
коре головного мозга
la corteza cerebral
барк
bark
corteza
burke
коры
cora
corteza
córtex
kora
kore
kor
corey
кору
cora
corteza
córtex
kora
kore
kor
corey
коре
cora
corteza
córtex
kora
kore
kor
corey
корку
corteza
корочку
corteza
корочка
корочкой
кора головного мозга
кору головного мозга

Примеры использования Corteza на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Primero la corteza.
Сначала корочку.
A mí también me gusta la corteza.
Я тоже люблю корочки.
Sólo la corteza puede caramelizarse
Только корка может карамелизироваться.
Ahora, nuestro pan fotografiado debe ser perfectamente simétrico con corteza dorada.
Итак, наша будущая булочка должна быть абсолютно симметричной и с золотистой корочкой.
Corteza abajo, relleno, corteza encima.
Корочка снизу, начинка, корочка сверху.
Quizás tendremos que poner una segunda corteza.
Должно быть нам нужно добавить вторую корку.
Puedo empezar a hacer la corteza.
Я могу начать готовить корочку.
Dejad la corteza.
Оставьте корочки.
La corteza regula nuestras vidas conscientes.
Кора головного мозга управляет нашей сознательной жизнью.
Aquí… la corteza puede ser lo bastante delgada… como para que los anillos puedan atravesarla.
Здесь, корка может быть достаточно тонкой для проникновения колец.
Pastel de boniato con corteza de malvavisco.
Сладкий картофель с зефирной корочкой.
¿Y por qué no hacer la corteza más espesa?
Как насчет того, чтобы просто сделать корку потолще?
Dándole esa hermosa corteza café;
Они дают красивую коричневую корочку.
sino el sonido de la corteza.
а по хрусту корочки.
Pero si las descargas eléctricas dañaron la corteza, nadie sabrá cómo quedará.
Если кора головного мозга повреждена неизвестно, что с ним будет.
Hay corteza en ese sandwich?
Это что корка на сэндвиче?
¿Extra grande, corteza de queso y con pepperoni?
Очень большая с сырной корочкой и салями?
Se vuelven accesibles al horno para la caramelización para darnos una hermosa corteza.
Они становятся доступными печи для карамелизации, чтобы дать нам красивую корку.
Solo voy a volver a quitar la corteza.
Ладно. Я просто уберу корочку.
¿Quieres mi corteza?
Хочешь мои корочки?
Результатов: 397, Время: 0.2181

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский