CUANDO LE PREGUNTÉ - перевод на Русском

когда я спросил
cuando le pregunté
когда я спрашивал
cuando le pregunté

Примеры использования Cuando le pregunté на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Especialmente cuando le pregunté si había sido su idea vender el piano.
Особенно, когда я спросила его, была ли это его идея продать пианино.
Cuando le pregunté si quería casarse conmigo, ella aceptó.
Когда я спросил ее, хочет ли она выйти за меня замуж, она согласилась.
No lo mencionó cuando le pregunté.
Вы не упомянули этого, когда я спрашивал вас.
Cuando le pregunté que qué estaba haciendo,
Когда я спросил, какого черта она делает,
Cuando le pregunté a mi hija cuál era su personaje favorito de«Star Wars»¿Saben lo que respondió?
Когда я спросил свою дочку, кто ее любимый персонаж в« Звездных войнах» знаете, что она ответила?
Cuando le pregunté quién era, salió de aquí como si hubiese visto al diablo.
А когда я спросила, кто это такой, он убежал, как будто от пожара.
Cuando le pregunté a Cabe si alguna vez había tenido conocimiento de haber tenido sexo con una menor, dijo que no.
Когда я спросил Кэйба, был ли у него осознанный секс с несовершеннолетней девушкой Он сказал" нет".
Pero cuando le pregunté a cinco de ellos qué querían ser de grandes,
Но когда я спросила пятерых из них, кем они хотят стать, когда вырастут,
Y cuando le pregunté al detective por qué, se escaqueó.
А когда я спрашивал у ведущего детектива:" как так?", то он просто от меня отмахивался.
Cuando le pregunté a Samantha sobre Ashley empezó a tocar su anillo de bodas,
Когда я спросил Саманту об Эшли, она начала теребить кольцо.
Vale, así que todo esto comenzó cuando le pregunté a Sam sobre el espacio debajo de su calabozo.
Итак, все началось когда я спросила Сэма о том, что располагается под этим подземельем.
Eso es porque cuando le pregunté de dónde procedía la cocaína,
Это потому, что, когда я спросил, откуда у нее кокс,
Cuando le pregunté por qué quería trabajar en"Scarlet" ella dijo,"Porque
Когда я спросила, почему она хочет работать в" Скарлет",когда мне нужно было.">
Bien, cuando le pregunté si mató a la chica… el más grande trató de matarme.
Ну, когда я спросил, не он ли убил девочку, здоровяк попытался убить меня..
Y cuando le pregunté dónde estaba su medicina… dijo que tú la habías tirado.
И когда я спросила, где его лекарство, он ответил, что ты его вылил.
Cuando le pregunté a Colyus si había buscado fuera del valle me miró con una cara
Когда я спросил Колиуса, искал ли он исчезнувших вне долины, он удивился. Было похоже,
Cuando le pregunté a Evan por el dibujo bueno,
Когда я спросила Эвана про рисунок,… он не вспомнил,
Y cuando le pregunté a la mujer que había diseñado esta experiencia por qué funcionó,
Когда я спросил женщину, придумавшую это мероприятие, почему задумка сработала,
Cuando le pregunté a Ethan Bier acerca de esto,
Когда я спросила об этом Итана Бира,
Cuando le pregunté a una mujer sobre la atención médica,
Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь,
Результатов: 136, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский