LE PREGUNTÉ QUÉ - перевод на Русском

я спросила что
я спросил что

Примеры использования Le pregunté qué на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le pregunté qué pasaba, no me lo quiso decir.
Я спросил у него что не так, он мне не стал говорить.
Yo nunca le pregunté qué… lado de la cama prefería.
Я никогда не спрашивал у Вас, какую сторону Вы предпочитаете.
Fui a hablar con ella, cuando le pregunté qué sucedía… ella enloqueció.
Пошел к ней поговорить. Когда я спросил, в чем дело… она взбесилась.
Le pregunté qué buscaba, y él salió corriendo.
Я спросила его, что он задумал, и он… Он ушел в бешенстве.
Le pregunté qué estaba haciendo
Я спросил его, что он здесь делает
Le pregunté qué había pasado
Я спросил его, что произошло. Он клялся,
Le pregunté qué decía.
Я спросил его, что там было.
Creo que Karl me derribó, y le pregunté qué había pasado.
По-моему Карл связал меня, и я спросил его, что произошло.
Cuando me lo encontré en tu habitación le pregunté qué estaba pasando.
Когда я застала его в твоей комнате, то спросила, что происходит.
Y le dije que lo sentía y le pregunté qué podía hacer.
И сказала, что мне жаль и спросила, что я могу сделать.
Mi hijo regresó cojeando y le pregunté qué había pasado.
Мой сын вернулся, прихрамывая. И я спросил его, что случилось.
Pude ver a Francisco preocupado y le pregunté qué pasaba.
Я могла видеть, что Франциск был встревожен, и я спросила у него что случилось.
Y le pregunté qué estaba pasando,
Я спросила, что происходит, он просил не волноваться,
Le pregunté qué estaba pasando,
Я спросил, что происходит, она сказала,
Al final le pregunté qué iba mal,
Я в конце концов спросила ее что не так, и она сказала,
Y cuando le pregunté qué, todo lo que dijo fue"la muerte".
И когда я спросила его, что именно. Он сказал:" Смерть.".
Yo le pregunté qué hacía y él me dijo
Я опрашивала его, что он делает, а он мне ответил,
Como el abogado Myers había estado investigando esto por años, le pregunté qué empresas se beneficiaban de estas pólizas de seguro.
Поскольку юрист Маерс исследовал это на протяжении нескольких лет, я спросил его какие компании получали выгоду с таких страховых полисов.
Bueno, le pregunté qué estaba pasando,
Ну, я спросил его, что происходит, но он ответил
Le pregunté qué sintió al estar en EE.UU. en la reciente elección presidencial.
Я у него спросил, какие у него были ощущения во время недавних президентских выборов.
Результатов: 66, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский