CUANDO LLEGAN - перевод на Русском

когда они достигают
cuando llegan
una vez que alcanzan
прибытии
llegada
llegar
arribo
al ingresar
когда они приходят
cuando vienen
cuando llegan
когда наступает
cuando llega
cuando cae
cuando es
когда они попадают
cuando llegan
cuando entra
когда они оказываются
cuando llegan
когда они появляются
когда они прибывают
cuando llegan
когда въезжает

Примеры использования Cuando llegan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y cuando llegan a la preparatoria no se preguntan:"Bueno,
Когда они попадают в старшую школу,
Y cuando llegan, se encuentran en campos de trabajo sin agua,
И когда они сюда прибывают, они обнаруживают, что в лагере нет воды,
visiones de las aberturas cuando llegan a esta Tierra.
кто прошел через мост, когда они появляются на этой Земле.
echa a la competencia cuando llegan a la pubertad?
избавляется от соперников, когда они достигаю пуберантного возраста?
Y cuando llegan las mareas de desperdicios suena
А когда идет волна сточных вод,
Para cada generaci? n cuando llegan a sus hijas, atormentado
Для каждого поколения, когда они получают ее дочери, мучили
Solemos revisar los cuerpos juntos… justo cuando llegan, y esta vez, se.
Обычно мы работаем над телами вместе, сразу как только они поступают, но в этот раз он просто… сбежал.
Cuando llegan a la Puerta de la Sangre,
Когда они подходят к Кровавым вратам,
Cuando llegan a tu negocio y parecen una niñera
Когда они входят в твою компанию и выглядят
Por ello resulta tanto más lamentable que cuando llegan a Portugal se encuentran con condiciones de vida precarias,
В связи с этим прискорбно, что по прибытии в Португалию они вынуждены жить в плачевных условиях, не имея в перспективе
Cuando llegan a esta etapa, han perdido la idea de lo que se está tratando.
Когда они доходят до этой стадии, у них теряется представление о том, что с ними происходит.
Cuando llegan los peces Cheilopogon unicolor("sosowon" en lengua Tao), los Tao utilizan
Когда приплывает летучая рыба(" сосовон"), люди ями ловят ее ночью,
Suben hasta lo alto de la pared y cuando llegan ahí, después de rebotar por todos lados,
Они идут до верхней части стены и, когда доходят до верхушки, кружатся,
Pronto te darás cuenta de que cuando llegan aquí, ya no se las puede cambiar.
Скоро понимаешь, что пока они прибудут сюда, они уже никогда не изменятся.
Hoy tenéis una elección… La elección que se da a todos los lobos cuando llegan a la edad.
Сегодня ты делаешь выбор… выбор, который делают все веры, когда приходит время.
Sí, el Comité está feliz de tenerme como jefe administrativo pero cuando llegan las grandes decisiones.
Да, я вполне устраиваю МНС в качестве управляющей, но когда приходит время серьезных решений.
Entonces, debes de tener un número de teléfono para avisarles cuando llegan las cosas.
У тебя должен быть номер телефона, на который ты звонишь, когда приходит груз.
reformas no suelen realizarse cuando llegan funcionarios nuevos
ремонту помещений зачастую проводятся не тогда, когда прибывают новые сотрудники,
procedimientos comunes para que los contingentes trabajen juntos cuando llegan al teatro de operaciones.
определяющих совместную деятельность контингентов по прибытии на театр военных действий.
La otra cosa es, la mayoría de los barcos, cuando llegan a una cierta velocidad y van en las olas,
Еще есть одна история со всеми лодками- когда они достигают определенной скорости по волнам,
Результатов: 66, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский