ПРИХОДЯТ - перевод на Испанском

vienen
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
llegan
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
van
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
быть
уехать
отправиться
попасть
пора
entran
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
acuden
обращаться
посещать
пойти
прибегать
обращение
приходить
приехать
прибыть
aparecen
появление
появиться
прийти
возникнуть
показаться
заявиться
проявиться
объявился
фигурировать
отображаться
están
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
vino
вино
пришел
приехал
был
появился
подошел
заходил
прилетел
viene
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
llega
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
venir
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
va
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
быть
уехать
отправиться
попасть
пора
entra
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
lleguen
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
venían
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
llegar
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
yendo
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
быть
уехать
отправиться
попасть
пора
aparece
появление
появиться
прийти
возникнуть
показаться
заявиться
проявиться
объявился
фигурировать
отображаться
iban
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
быть
уехать
отправиться
попасть
пора
entrando
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение

Примеры использования Приходят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Люди приходят к ним в дом?
¿La gente va a tu casa?
Но твои люди приходят в Белый дом!
Perocuandotienesgente venir dentro de la Casa Blanca!
Люди вроде меня приходят, когда ты не смотришь.
La gente como yo llega cuando menos te lo esperas.
Существует множество причин, по которым видения не приходят.
Puede haber muchas razones por las que las visiones no aparecen.
Иногда некоторые социопаты приходят в ее жизнь, для того, чтобы нажиться на невинной девушке.
Un sociópata entra en su vida… aprovechándose de una chica inocente.
Люди приходят и уходят.
La gente va y viene.
Деньги приходят легко и часто".
El dinero llega fácil y con frecuencia".
А пусть приходят разом. И покончим с этим?
¿No podrían venir todos juntos y ya?
Они просто не приходят?
¿Tan sólo no aparecen?
люди приходят и уходят, это невозможно предотвратить.
la gente entra y sale, no se puede evitar.
Когда приходят трое нищих, кто-то должен умереть.
Cuando los Tres Mendigos Lleguen, alguien debe morir.
Обычно все люди приходят, чтобы выразить свои соболезнования.
Tradicionalmente, toda la población va a expresar sus condolencias.
Да, деньги приходят, деньги случаются?
Sí. El dinero llega, el dinero sucede,¿sabes?
Он или она пусть приходят к нам, или мы к ним придем!
Él o ella puede venir con nosotros,¡o iremos a ellos!
что империй приходят и уходят.
él supiera que los imperios aparecen y desaparecen.
Они приходят вместе примерно раз в неделю.
Sólo sé que ellas venían juntas una vez a la semana.
Да, но люди приходят и уходят из нашей жизни?
Sí, pero la gente entra y sale de su vida,¿verdad?
Люди приходят не из-за этого.
La gente no va por eso.
Люди приходят с опозданием, воруют запасы.
La gente llega tarde, roba suministros.
Игроки приходят и уходят, а эта красота.
Los apostantes altos y bajos pueden ir y venir pero esta belleza.
Результатов: 978, Время: 0.1864

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский