CUANDO VAS - перевод на Русском

когда ты
cuando te
cuándo te
cuándo fue
cuando tú
cuando estás
cuándo
cuando me
cuando usted
cuando lo
cuando tu
когда идешь
cuando vas
cuando caminas
когда ты собираешься
cuándo vas
cuándo piensas
cuándo planeas
когда вы едете
когда ты будешь
cuando estés
cuando seas
cuando tengas
cuando llegues

Примеры использования Cuando vas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Y cuando vas a la playa que hay?
А когда вы идете на пляж, что вы получаете?
Cuando vas a conseguir un poco de muebles?
Когда вы собираетесь, чтобы получить что-то?
¡Cuando vas al parque debes escribirlo!
Когда собираешься в парк, Поль, надо писать" парк"!
¿Junto a tu esposa cuando vas a cenar?
По левую руку от жены, пока вы идете на ужин?
Esa es la forma en que sostienes un cuchillo cuando vas a matar a un hombre.
А вот так его держат, когда хотят убить человека.
No, cuando vas contra nosotras vas a perder!
Нет. Если идешь против нас, то получаешь по заднице!
Cuando vas a matar a larga distancia no se trata de apuntar y disparar.
Если собираешься убить кого-то с большого расстояния, это не просто прицелился и выстрелил.
Odio cuando vas a un encargo como ése y desapareces.
Я ненавижу, когда ты уезжаешь на подобные задания и пропадаешь.
Es como cuando vas a una reunión de la clase y ves a los
Это как когда ты приходишь на вечер встречи выпускников
Cuando vas contra gente que están siendo controlada a veces es difícil distinguir amigo de enemigo.
Когда ты сталкиваешься с людьми, которых контролируют, становится сложно отличить друга от врага.
He descubierto que cuando vas sin pantalones a la ferretería,
Я обнаружил, что когда идешь в магазин инструментов без штанов,
Siempre hay ruido cuando vas rápido y, aún así, en esto, realmente no hay.
Всегда есть шум когда Вы едете быстро и все же, здесь действительно его нет.
Cuando vas a la casa de alguien, pones tus zapatos en sus heladeras
Когда ты приходишь в чей-то дом, нужно положить туфли
La sientes cuando vas a trabajar cuando vas a la iglesia cuando pagas tus impuestos.
Ты ощущаешь ее, когда идешь на работу когда идешь в церковь когда платишь налоги.
Dios Santo, tío, si apenas puedo estar a tu lado cuando vas con la toalla.
Господи, я едва стою рядом, когда ты в одном полотенце.
FRANCOTI RADOR¡Caray! Se ve aún más malhumorado que tú cuando vas a reunirte con Carla.
Ух ты, он выглядит еще мрачнее чем ты, когда идешь на встречу с Карлой.
Todo lo que saben es… que esto ocurre cuando vas por… la cosa que más deseas.
Все что они знают, что случается, когда ты пытаешься достать что-то самое вожделенное.
eso es lo que generalmente pasa cuando vas de gira juntos.
потому что это то что случается, когда ты в совместном туре.
esto es lo que hay que hacer cuando vas a una entrevista,¿correcto?
мы должны делать, когда идем на собеседование?
Yo no siento la sensación de miedo de que voy a morir en la batalla o algo que sentirías cuando vas a la guerra realmente.
У меня нет ощущения вроде страха, что я погибну в бою, или еще чего-нибудь, что люди чувствуют когда идут на настоящую войну.
Результатов: 71, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский