CUMPLAN TODOS - перевод на Русском

выполнить все
cumplir todas
aplicar todas
aplique todas
ejecutar todos
acate todas
realizar todas
a asumir todas
desempeñar todas
respetar todos
удовлетворяют всем
cumplen todos
reúnen todas
habían satisfecho todos
отвечают всем
satisfacían todas
cumplan todos
соответствуют всем
cumplen todos
соблюдать все
cumplir todas
respetar todas
observar todas
acatar todas
выполнять все
cumplir todas
aplicar todas
desempeñar todas
hacer todo
realizar todas
asumir todas

Примеры использования Cumplan todos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
presenten notificaciones de medidas reglamentarias firmes que cumplan todos los requisitos del Convenio(artículo 5
они будут направлять уведомления об окончательных регламентационных постановлениях, которые соответствуют всем требованиям Конвенции( статья 5
cuenta la representación equilibrada de mujeres y hombres en los procesos de selección de candidatos de distintos sexos que cumplan todos los criterios.
сводящих воедино кандидатов обоих полов, которые соответствуют всем критериям, будет учитываться фактор сбалансированного представительства женщин и мужчин.
Los países en desarrollo invitaron a los países desarrollados a que cumplan todos los compromisos del Programa 21, en particular los
Развивающиеся страны призвали развитые страны выполнять все обязательства в соответствии с Повесткой дня на XXI век,
exhorta a la India y al Pakistán a que cumplan todos los requisitos de la resolución 1172(1998)
в связи с чем он призывает Индию и Пакистан выполнить все требования резолюции 1172( 1998)
el PFOSF que es probable que no cumplan todos los criterios establecidos en el anexo D para varias de las aplicaciones que figuran en la lista de exenciones específicas y fines aceptables en
ПФОСФ, которые рассматриваются как, по всей вероятности, не отвечающие всем критериям приложения D, были определены для некоторых из видов применений, содержащихся в перечнях конкретных исключений
que los funcionarios interesados cumplan todos los criterios de selección.
соответствующие сотрудники отвечают всем критериям отбора.
el interrogatorio de los prisioneros bajo custodia policial cumplan todos los requisitos de las garantías procesales,
при допросах задержанных в полиции соблюдаются все необходимые процессуальные требования,
próspera siempre que las partes cumplan todos sus compromisos, incluso los convenidos en Abuja(Nigeria) y Ndyamena(Chad);
при том понимании, что стороны будут выполнять все свои обязательства, в том числе обязательства, согласованные в Абудже, Нигерия, и Нджамене, Чад;
no gubernamentales, a que cumplan todos los compromisos contraídos
неправительственные организации выполнить все взятые на Конференции обязательства
Exhorto a las partes a que cumplan todos los acuerdos existentes
Я призываю стороны соблюдать все существующие соглашения
El Consejo de Seguridad exhorta a los dirigentes políticos de Côte d' Ivoire a que cumplan todos sus compromisos, en particular los contraídos en Yamoussoukro el 28 de febrero de 2006, y a que apliquen sin demora la hoja de ruta,
Совет Безопасности настоятельно призывает ивуарийских лидеров выполнить все свои обязательства, в частности обязательства, взятые в Ямусукро 28 февраля 2006 года,
Para concluir, en septiembre de 2008, el Equipo de Tareas sobre la Reposición estimó que el total de financiación correspondiente a la reposición de 2009-2011 para posibilitar que las Partes que operan al amparo del artículo 5 cumplan todos los calendarios de control pertinentes en el marco del Protocolo de Montreal se hallan en el rango de 338,7 a 629,8 millones de dólares.
В заключение Целевая группа представила оценку общего финансирования для пополнения 2009- 2011 годов по состоянию на сентябрь 2008 года, которое должно позволить Сторонам, охватываемым статьей 5, выполнить все соответствующие графики контроля в соответствии с Монреальским протоколом, в диапазоне 338, 7- 629, 8 млн. долл. США.
Consideramos que es importante que los Estados cumplan todos los acuerdos bilaterales,
Считаем необходимым, чтобы государства соблюдали все двусторонние, региональные
se espera que las Partes que son países desarrollados desempeñen una función principal en la presentación de notificaciones de medidas reglamentarias firmes que cumplan todos los requisitos del Convenio,
Стороны- развитые страны будут играть ключевую роль в представлении уведомлений об окончательном регламентационном постановлении, удовлетворяющих всем требованиям Конвенции,
La delegación de mi país se suscribe plenamente al llamamiento formulado por el Secretario General, Sr. Ban Ki-moon, a los países donantes para que cumplan todos los compromisos asumidos en el ámbito del desarrollo y aumenten con urgencia el volumen
Делегация нашей страны безоговорочно поддерживает призыв Генерального секретаря Пан Ги Муна к странам- донорам выполнить все свои обязательства в области развития и в неотложном порядке увеличить совокупный объем помощи,
instando a las autoridades de Bosnia y Herzegovina a que cumplan todos sus compromisos, incluida la reforma policial,
призывая власти Боснии и Герцеговины полностью выполнить свои обязательства, включая проведение реформы полиции
a las organizaciones internacionales, a que cumplan todos sus compromisos, tal como se enuncian en el capítulo 34 del Programa 21Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo,
международные организации, выполнить все взятые ими обязательства, подтвержденные в главе 34 Повестки дня на XXI векДоклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Cumplir todos los requisitos razonables de seguridad que impone esta época;
Соответствовать всем разумным современным требованиям в области безопасности;
Los países deben cumplir todos estos criterios para ser incluidos en la lista.
Страна должна отвечать всем этим критериям.
La tercera fórmula es muy costosa y no cumple todos los criterios.
Третий вариант связан с очень большими затратами и не удовлетворяет всем критериям.
Результатов: 48, Время: 0.1014

Cumplan todos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский