protección del derechoproteger el derechodefensa del derechodefender el derecho
защита права
protección del derechoproteger el derechodefender el derechodefensa del derecho
поддерживать право
apoyar el derechodefender el derecho
Примеры использования
Defender el derecho
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
para proteger la paz y defender el derecho de cada nación a un futuro democrático.
защищать мир и отстаивать право каждой нации на демократическое будущее.
Promover y defender el derecho al desarrollo como parte integrante de los derechos humanos fundamentales en todos los programas de derechos humanos y programas de trabajo pertinentes de los departamentos,
Поощрение и защита права на развитие в качестве составной части основных прав человека в рамках реализации программы в области прав человека
ha demostrado que es un aliado confiable de los países en desarrollo cuando se trata de defender el derecho de las personas a la salud reproductiva.
является надежным партнером развивающихся стран, когда речь идет о защите права каждого человека на репродуктивное здоровье.
proteger los derechos humanos deben defender el derecho de las personas a la cultura, prestando especial atención a las particularidades culturales en las diferentes partes del mundo.
защите прав человека должны поддерживать право людей на культуру посредством уделения особого внимания культурным особенностям различных мест в мире.
este Comité proporcione al público la mayor cantidad posible de información acerca de las medidas que toma para defender el derecho a la libre determinación del pueblo de Timor Oriental.
в целях лучшего понимания этих действий Комитет по мере возможности предоставлял общественности информацию о своих действиях по защите права народа Восточного Тимора на самоопределение.
Los principales objetivos de la Comisión Intergubernamental son promover y proteger los derechos humanos de conformidad con las normas internacionales, defender el derecho de los pueblos de los países de la ASEAN a vivir en paz, y respetar los principios democráticos.
Главными целями Межправительственной комиссии являются поощрение и защита прав человека в соответствии с международными нормами, защита права граждан государств-- членов АСЕАН жить в мире, а также соблюдение принципов демократии.
un país no defiende la soberanía nacional no podrá defender el derecho a la vida de su población.
неспособность оборонять национальный суверенитет всегда приводит к неспособности защитить права народа на жизнь.
seguiremos trabajando con ellos para lograr que Israel cumpla con el derecho internacional, para defender el derecho internacional y para lograr que se apliquen estas resoluciones.
далее сотрудничать с ними, с тем чтобы заставить Израиль выполнять нормы международного права, отстаивать международное право и обеспечивать осуществление этих резолюций.
Defender el derecho a realizar investigaciones
Защита права на проведение исследований,
Defender el derecho de todos, sin discriminación, a un entorno natural
Поддерживать права всех без исключения людей на природное
Aunque el Reino Unido dice defender el derecho de los isleños a la libre determinación,
Что оно защищает право островитян на самоопределение, на самом деле пренебрегает этим принципом,
los principios del derecho internacional para defender el derecho de todos los desplazados internos y los refugiados de regresar a sus hogares.
принципов международного правав защиту права каждого ВПЛ и беженца возвратиться в свой дом.
Exhorta al Gobierno a que aplique las recomendaciones de la Comisión para el Esclarecimiento Histórico, a fin de promover la reconciliación nacional, defender el derecho a la verdad y resarcir a las víctimas de la violencia
Призывает правительство выполнить рекомендации Комиссии по расследованию совершенных в прошлом нарушений в целях содействия национальному примирению, защиты права на получение достоверной информации
Tenemos la obligación de respetar y defender el derecho a la libre determinación del pueblo de las Islas Falkland.
Мы обязаны уважать и защищать право народа Фолклендских островов на самоопределение. 29 июня текущего
una asociación establecida con arreglo al derecho holandés para defender el derecho a la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental.
самоопределение Западной Сахары- объединения, созданного в соответствии с голландским законодательством в целях защиты права народа Западной Сахары на самоопределение.
la comunidad internacional debe defender el derecho a la paz, el ejercicio soberano del derecho a la libre determinación,
международное сообщество должно отстаивать право на мир, суверенное осуществление права на самоопределение, право на развитие
duración de los juicios, no sólo para que el Tribunal Internacional pueda cumplir con los objetivos de la estrategia de conclusión, sino sobre todo, para defender el derecho del acusado a un juicio expeditivo.
Международный трибунал мог достичь цели стратегии завершения работы, но и, главным образом, для защиты права обвиняемых на оперативное судебное разбирательство.
Un mundo que respete efectivamente la libertad religiosa debe ir más allá de la mera tolerancia y defender el derecho de todas las personas a practicar su fe independientemente
В мире, действительно уважающем свободу религии, необходимо выйти за рамки простой толерантности и поддержать право каждого исповедовать свою религию самостоятельно
b del artículo 5 de la Convención, le corresponde defender el derecho de toda persona a la seguridad personal
в соответствии со статьей 5 b Конвенции Комитету надлежит отстаивать право каждого на личную безопасность
El Comité debe defender el derecho de los pueblos a la autodeterminación, con independencia de cualquier controversia sobre la soberanía, tal como han reafirmado la
Комитету следует поддержать право народов на самоопределение независимо от наличия каких бы то ни было споров по поводу суверенитета,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文