DEJARÉ - перевод на Русском

я позволю
dejaré
permitiré
puedo
dejo que
voy a permitirlo
voy a consentir
lo haré
оставлю
dejaré
quedo
abandonaré
guardaré
te dejo
я дам
dejaré
te daré
voy
permitiré
te haré
puedo
voy a darle
брошу
dejaré
abandonaré
tiraré
lanzo
voy
arrojaré
renunciaré
я допущу
dejaré
permitiré
toleraré
cometeré
разрешу
dejaré
permitiré
puedes
уйду
iré
marcho
saldré
dejaré
fuera
irme
renunciaré
retiraré
ire
me voy a ir
покину
dejaré
iré
abandonaré
saldré
voy a ir
я отпущу
soltaré
dejaré
dejo ir
liberaré
la suelto
подброшу
llevaré
dejaré
высажу

Примеры использования Dejaré на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te dejaré después, cuando regrese al centro.
Я потом тебя подброшу, на обратном пути в центр.
Después te dejaré irte de aquí.
Потом я тебя отпущу.
Dejaré mi cuerpo.
Покину свое бренное тело.
Dejaré Axe Capital.
Уйду из Акс Капитал.
No la dejaré vivir… con lo que yo tuve que vivir.
Я не дам ей жить с тем, с чем живу я..
mamá saldrá… y luego lo dejaré.
мама выйдет… и тогда я брошу его.
Y lo dejaré que me llame.
А я разрешу вам называть меня.
Te dejaré en Hilltop Lanes.
Я высажу тебя на Хилтоп Лейнс.
Te juro, te juro que no dejaré que nos pase nada.
Я клянусь, клянусь. Я не допущу, чтобы с нами что-то случилось.
Te dejaré en el gimnasio.
Я подброшу тебя до тренажерного зала.
Chicos, dejaré que Julie se vaya.
Ребята, я отпущу Джулию домой.
Lo dejaré si me dice que lo haga.
Я уйду, если ты этого хочешь.
Confía en mí, no dejaré que te golpees.¡Pared!
Поверь мне, я не дам тебе удариться. Стена!
Le dejaré aquí, adiós.
Здесь я Вас покину. До свидания.
Podría transportarme pero sólo lleva a uno y no te dejaré.
Я могу отсюда перенестись, но телепорт всего один, а тебя я не брошу.
No dejaré el campamento sin mi dinero.
Я не уеду из поселка без своих денег.
Os dejaré aquí.
Я высажу вас здесь.
No dejaré que esas piedras élficas me conviertan en mi padre.
Я не допущу, чтобы эти Эльфийские камни превратили меня в моего отца.
Mientras esperamos, te dejaré que huelas mi cabello.
Пока будем ждать, разрешу тебе вдыхать запах моих волос.
Te dejaré en Dupont Circle.
Я подброшу тебя до Дюпон- серкл.
Результатов: 2175, Время: 0.1168

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский