DELICADAMENTE - перевод на Русском

нежно
suavemente
suave
tierno
delicadamente
cariñosamente
tiernamente
dulcemente
gentil
dulce
amable
деликатно
delicada
delicadamente
delicadeza
sensibilidad
sutil
тонко
sutil
sutilmente
fino
delicadamente
delgadas
delicado
аккуратно
cuidadosamente
cuidado
suavemente
limpio
limpiamente
diligencia con
bien
delicadamente
con precisión
con calma
мягко
suave
suavemente
gentilmente
poco
menos
blando
delicadamente
con suavidad
es
con cuidado
осторожно
cuidado
cuidadosamente
con precaución
prudente
suavemente
cauteloso
cautela
discretamente
cautelosamente
prudencia

Примеры использования Delicadamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eso se compara a la cantidad de tensión que significa estar al servicio del observador y presentar delicadamente este pedazo de papel al espectador.
Это можно сравнить с количеством напряжения, которое возникает, когда вы аккуратно представляете этот лист бумаги прямо перед зрителем.
Este aparato está delicadamente ajustado… y además es un receptor que contiene una carga eléctrica altamente peligrosa.
Будьте любезны оставить его в покое, сэр. Этот аппарат очень тонко настроен. Это приемник, содержащий очень опасный электрический ток.
Hay que decirle delicadamente a papá que, por mucho que disfrute de su compañia, no tiene derecho a…¿Cuál es el sinónimo de imponer?
Папе надо вежливо сказать, что даже если он и наслаждается ее компанией у него нет права… Какой вежливый вариант у слова" навязывать"?
sólo recházalo, pero delicadamente, como un caballero… incluso si no puedes resistirte a la vista de los dulces.
тогда откажись, но деликатно, как джентльмен, даже, если ты не можешь сдержаться при виде сладостей.
El Relator Especial hace hincapié en que los diversos componentes del derecho internacional desarrollado a lo largo del tiempo crean un sistema delicadamente equilibrado para abordar las preocupaciones de seguridad inmediatas, además de la necesidad de proteger el derecho a la vida a corto
Специальный докладчик подчеркивает, что разработанные с течением лет различные элементы международного права образуют тонко сбалансированную систему для решения непосредственных проблем в области безопасности в дополнение к необходимости обеспечивать защиту права на жизнь в краткосрочной
La Conferencia ya aumentó ese impulso cuando utilizó los parámetros del texto delicadamente equilibrado de la resolución de la Asamblea General para crear el puesto de Coordinador especial sobre la cesación, que en la actualidad desempeño.
Наша Конференция уже сама усилила этот импульс, когда использовала параметры тонко сбалансированной формулировки резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций для учреждения поста Специального координатора по вопросу о прекращении производства расщепляющихся материалов, на котором я сейчас нахожусь.
me depositó muy delicadamente, como si yo fuera, no sé un jarrón de porcelana.
Опустил меня вниз так мягко, как будто я я не знаю, фарфоровая ваза или что-то в этом роде.
La destrucción por los azerbaiyanos entre 1998 y 2005 en Najicheván de miles de cruces de piedra delicadamente talladas por maestros armenios en los siglos IX a XVI es un claro ejemplo de ese crimen.
Уничтожение азербайджанцами с 1998 по 2005 годы в Нахичевани тысяч каменных крестов, искусно вырезанных армянскими мастерами в IXXVI веках-- яркий пример таких преступлений.
esperamos sinceramente que todos los Estados Miembros respalden los proyectos de resolución delicadamente equilibrados en un espíritu de cooperación.
мы искренне надеемся на то, что все государства- члены в духе сотрудничества поддержат тщательно сбалансированные проекты резолюций.
excusa para beber y…¿Cómo decirlo delicadamente? esto… fornicar hasta perder el control.
напиться и… как бы сказать поделикатнее… вступить в любовную связь вне партийных границ.
¿Cómo lo digo delicadamente?
Как бы поделикатнее сказать?
¿cómo digo esto delicadamente…?
Как бы по не деликатней сказать?
¿Cómo digo esto delicadamente?
Как бы мне выразиться помягче.
No deberíamos tratarlo tan delicadamente.
Мы не должны вокруг него ходить на цыпочках.
No hablé. Me tomó delicadamente una mano.
Я ничего не сказал, и он бережно взял мою руку.
Mira, no hay manera de decir esto delicadamente.
Послушай, такие вещи деликатно не расскажешь.
Querido, pienso que debes hablar delicadamente frente a Kevin.
Я думаю, не надо так выражаться при Кевине.
Y luego colocaba delicadamente los cuerpos en vestidos de novia.
А потом наряжал их в свадебное платье.
La veía caminando por los campos que se movían delicadamente.
Я видела, как она шла по земле. Мне казалось, что она- часть этого пейзажа.
Respetuosamente, delicadamente lo digo con arrepentimiento él es mejor que tú.
С уважением и деликатно, к сожалению… он лучше, чем ты.
Результатов: 94, Время: 0.2713

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский