ДЕЛИКАТНО - перевод на Испанском

delicada
деликатный
сложный
тонкий
нежный
деликатность
хрупкое
чувствительного
щекотливая
неустойчивое
непростой
delicadamente
нежно
деликатно
тонко
аккуратно
мягко
осторожно
delicadeza
деликатность
деликатно
изяществом
деликатес
мягко
утонченность
delicado
деликатный
сложный
тонкий
нежный
деликатность
хрупкое
чувствительного
щекотливая
неустойчивое
непростой
sensibilidad
чувствительность
восприимчивость
чуткость
понимание
внимание
отзывчивость
учета
чувства
осведомленности
интересы
sutil
тонкий
утонченный
утонченно
искусным
изысканно
незаметный
скрытый
едва уловимое

Примеры использования Деликатно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Инспекторам даны указания делать все возможное для того, чтобы осуществлять свою деятельность профессионально и деликатно.
Se les ha dado instrucciones a los inspectores para que hagan lo posible por llevar a cabo sus actividades con profesionalismo y sensibilidad.
Действительно ли летающие такси в один прекрасный день станут подбирать нас у лужайки перед домом и деликатно спускать на землю у входа в кино или любимый ресторан?
¿Podrían existir un día taxis aéreos que nos recojan de nuestros jardines y nos dejen delicadamente fuera del cine o nuestro restaurante favorito?
нужно обращаться с ними очень деликатно, это почти ювелирная работа.
hay que manejarlas con mucha delicadeza, es casi como orfebrería.
Пусть Конференция следует своим курсом, и тогда она наверняка найдет способ прозорливо и деликатно урегулировать каждую из основных проблем.
Dejen que la Conferencia siga su propio curso, confiados en que hallará la manera de abordar cada una de las cuestiones principales con discernimiento y sensibilidad.
Хотя, если бы ты сформулировал это чуть более деликатно, могло бы выйти весьма лестно,
Aunque, si se hubiera redactado que un poco más delicado que podría haber sido muy favorecedor,
права человека и поновому и деликатно сбалансировать те элементы, из которых состоит наша глобальная повестка.
crear un nuevo y delicado equilibrio entre los elementos que conforman nuestro programa mundial.
не отношусь к Вам… более деликатно?
no la trato con más delicadeza?
Это я так деликатно сообщаю тебе, что топтал ее лицо до появления белого мяса, а потом сжег,
Lo que es una forma delicada de decir, que he pisado su cara hasta que ha aparecido la carne blanca
Но трепан делает это так деликатно и аккуратно, что вылечивает, а не убивает.
Salvo que el trépano lo hace con delicadeza y precisión y para curar en lugar de para matar.
И вместо того, чтобы сказать ему деликатно и принять взвешенное решение,
Y en lugar decírselo suavemente y tomar una decisión en calma,
так деликатно.
кто страдает депрессией, деликатно предложи́те ему попробовать один из этих вариантов.
conoces a alguien que sufre de depresión, alienta a esta persona, amablemente a que considere algunas de esas opciones.
только Запад станет вести себя более деликатно.
los occidentales se hagan más discretos.
братьев Аткинсон в Тринкомали, и, наконец, миссия, которую он сделал так деликатно и успешно для царствующей семьи Голландии.
de la misión que le había llevado a cabo tan delicada y con éxito de la familia real de Holanda.
тогда откажись, но деликатно, как джентльмен, даже, если ты не можешь сдержаться при виде сладостей.
sólo recházalo, pero delicadamente, como un caballero… incluso si no puedes resistirte a la vista de los dulces.
Для того чтобы делать это деликатно и эффективно, мы должны учитывать местные общественные реалии,
Para hacerlo con sensibilidad y coherencia, debemos reconocer las realidades locales de la sociedad,
которая стремится выполнять предусмотренные в ее мандате задачи деликатно и с минимальными помехами для местных жителей.
que se esfuerza por realizar las tareas incluidas en su mandato con sensibilidad y con las mínimas molestias para la comunidad local.
квалифицированно и деликатно, а также способствуя преследованию виновных в судебном порядке;
las niñas y responder a ellos con rapidez, comprensión y respeto, y que puedan ser enjuiciables.
Помни, нужно действовать деликатно.
Recuerda, trátalo con cuidado.
Очень деликатно с его стороны.
Considerado de su parte.
Результатов: 121, Время: 0.0859

Деликатно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский