DEMANDARÁ - перевод на Русском

потребует
requerirá
exigirá
necesario
se necesitará
entrañaría
obligaría
demandará
подаст в суд
demandará
засудит
demandará

Примеры использования Demandará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Será una tarea difícil, que demandará compromiso sostenido del gobierno,
Этого будет сложно добиться, потребуется устойчивая приверженность правительства,
Convencer de esto a la opinión pública demandará un liderazgo visionario,
Но для того чтобы убедить в этом общество потребуется дальновидное руководство,
ciertamente Jehovah tu Dios te lo demandará, y sería en ti pecado.
Господь Бог твой взыщет его с тебя, и на тебе будет грех;
En este sentido hay que señalar una situación compleja que demandará un esfuerzo de la sociedad
В этой связи следует отметить сложность положения, требующего усилий общества
Porque hallar un conectoma humano entero es uno de los desafíos tecnológicos más grandes de todos los tiempos. El éxito demandará el trabajo de generaciones.
Потому что определение полного коннектома человека станет одним из величайших технологических достижений всех времен, которое увенчает успехом работу многих поколений.
a largo plazo, que demandará un amplio involucramiento de la sociedad.
долгосрочной задачей, которая требует широкого общественного участия.
la creación de ese mecanismo demandará de la comunidad internacional tiempo
работа над таким механизмом потребует от международного сообщества времени
Completar la última milla demandará creatividad y tenacidad,
Прохождение« последней мили» потребует изобретательности и упорства,
llegue el momento… la escena del marido seducido explotará… y demandará a Connie Allenbury.
будет нужно… она устроит очаровательную сцену согрешившему мужу и подаст в суд на Конни за раскол семьи.
Esto demandará mayores esfuerzos de la Organización que los realizados para las cuatro zonas libres de armas nucleares ya establecidas(Tlatelolco,
Это потребует от Организации более значительных усилий, нежели те, какие потребовались в связи
para dejarlo de lado y que demandará intensas deliberaciones sobre la manera más adecuada de resolverlo.
быть отложенной в сторону, и потребует интенсивных дискуссий в отношении наиболее подходящих способов ее решения.
Semejante transformación no será hazaña menor; demandará no sólo una nueva visión institucional para Europa,
Такая трансформация будет нелегким делом. Она потребует не только нового институционального видения для Европы,
El aumento de su producción demandará políticas, programas y herramientas que aseguren un uso sostenible,
Поскольку производство этих видов топлива растет, мы будем требовать политик, программ и возможностей,
Esto demandará la creación de empleos,
Для этого потребуется создание рабочих мест,
una derrota duradera de EI y otros yihadistas demandará una transición política creíble que ponga fin de manera permanente a la guerra civil.
для окончательной победы над ИГИЛ и другими джихадистами требуется убедительный политический переходный процесс, который навсегда покончит с гражданской войной.
Por ejemplo, la creación de un gobierno funcional en Libia demandará ayuda internacional,
К примеру, создание дееспособного правительства в Ливии потребует международной помощи,
el plan es una especie de“larga marcha” que demandará una cooperación eficaz entre los sectores público
является своего рода длительным« великим походом», который потребует эффективного частно- государственного сотрудничества,
Abordarlo demandará no solo más innovación,
Решение этой проблемы потребует не только больше инноваций, но и применения существующих решений,
El logro de los ODS demandará en cada país que el gobierno,
В любой стране достижение ЦУР требует совместной работы власти,
impulsar la prosperidad compartida y promover la sostenibilidad, de aquí a 2030) demandará superar importantes obstáculos,
также обеспечение устойчивого развития в период до 2030 года- потребуется преодолеть некоторые серьезные препятствия,
Результатов: 60, Время: 0.0679

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский