DERECHOS Y PRINCIPIOS - перевод на Русском

права и принципы
derechos y principios
прав и принципов
de los derechos y principios
правами и принципами
derechos y principios
правах и принципах
derechos y principios

Примеры использования Derechos y principios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Encontrar el equilibrio entre el derecho a la libre determinación y otros derechos y principios fundamentales del desarrollo con cultura e identidad es un desafío constante y podría convertirse en un nuevo tema en
Правильный баланс между правом на самоопределение и другими основными правами и принципами развития с сохранением культуры и самобытности-- это постоянная задача,
otras organizaciones contribuyeran a la realización de los derechos y principios enunciados en la Declaración dentro de sus respectivos ámbitos de competencia.
других организаций в работе по реализации прав и принципов, сформулированных в Декларации, в рамках их соответствующих сфер компетенции.
Un documento sobre los derechos de la mujer en la sociedad libia, publicado en 1977 en la Jamahiriya Árabe Libia, consagra distintos derechos y principios, entre ellos la igualdad de derechos entre hombres
Опубликованный в 1997 году в Ливийской Арабской Джамахирии документ о правах женщин в ливийском обществе закрепляет различные права и принципы, в том числе равенство прав мужчин
en el contexto del seguimiento de la Declaración sobre los Derechos y Principios Fundamentales en el Trabajo,
вытекающих из Декларации об основополагающих правах и принципах в сфере труда,
órganos autónomos de conformidad con los derechos y principios establecidos en la Ley Constitucional sobre los Derechos de las Comunidades Étnicas
самоуправления гарантируется в соответствии с правами и принципами, изложенными в Основном законе о правах этнических общин
ni tampoco los derechos y principios fundamentales.
также основополагающих прав и принципов.
asimismo los derechos y principios relativos al terrorismo
а также права и принципы, связанные с терроризмом
escuelas mediante el uso, entre otras cosas, de libros de texto con información fácilmente comprensible por los niños sobre los derechos y principios establecidos en la Convención.
особенно среди школьников, в частности путем включения в учебники в доступной для детей форме информации о закрепленных в Конвенции правах и принципах.
y la dignidad del hombre sólo pueden garantizarse en una sociedad que consagra la">primacía del derecho" y reafirma el compromiso del pueblo mauritano de garantizar los derechos y principios siguientes.
и достоинство человека можно обеспечить лишь в таком обществе, где уважается верховенство права" и">где подтверждается приверженность мавританского народа делу защиты следующих прав и принципов.
El Comité insta al Estado parte a que acelere el proceso de aprobación de los proyectos de ley sobre los derechos del niño, con el fin de armonizar su legislación interna con los derechos y principios de la Convención y sus Protocolos facultativos
Комитет настоятельно призывает государство- участник ускорить процесс принятия проекта поправок по правам ребенка с целью приведения внутреннего законодательства в соответствие с правами и принципами Конвенции и Факультативного протокола к ней
estén comprendidos todos los derechos y principios de la Convención.
также чтобы она охватывала все права и принципы, закрепленные в Конвенции.
cualquier medida que afecte negativamente a esos derechos y principios, que están arraigados en el derecho internacional,
негативно отражающиеся на этих правах и принципах, которые прочно утвердились в международном праве,
cabe recordar que determinados derechos y principios del derecho internacional no son susceptibles de derogación,
надо напомнить, что некоторые права и принципы, содержащиеся в международном праве, не допускают исключений или ограничений,
incorporándose la referencia a los derechos y principios reconocidos en el Pacto,
в котором есть ссылка на права и принципы, признаваемые в Пакте,
el bienestar de las poblaciones indígenas de todo el mundo y reconoce los derechos y principios básicos de las poblaciones indígenas,
благосостояния коренных народов во всем мире и закрепляет основные права и принципиальные подходы для коренных народов,
El Gobierno de Italia señaló también que se respetaban otros derechos y principios, como el principio de legalidad(Pacto, art. 15);
Правительство Италии также отметило другие соблюдаемые права и принципы, в том числе принцип законности( статья 15 МПГПП);
El Comité acoge con satisfacción los derechos y principios contemplados en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela de 1999,
Комитет с удовлетворением приветствует права и принципы, содержащиеся в Конституции 1999 года Боливарианской Республики Венесуэлы,
del párrafo 1, la Región Administrativa Especial de Macao continúa estudiando la cuestión, a fin de mejorar el proyecto de ley basándose en los derechos y principios básicos del régimen jurídico de la Región Administrativa Especial de Macao.
пункта 1( c)) Специальный административный район Макао продолжает изучать этот вопрос на предмет совершенствования текста проекта на основе базовых прав и принципов правового режима Специального административного района Макао.
Observando que estos derechos y principios están consagrados en instrumentos internacionales,
Отмечая, что эти права и принципы закреплены в международных документах,
Observando que estos derechos y principios están consagrados en instrumentos internacionales,
Отмечая, что эти права и принципы закреплены в международных документах,
Результатов: 59, Время: 0.1215

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский