DESDE ENTONCES - перевод на Русском

впоследствии
posteriormente
ulteriormente
luego
más tarde
después
más adelante
posterior
entonces
subsiguientemente
continuación
затем
luego
posteriormente
después
entonces
seguidamente
continuación
ulteriormente
nuevamente
seguido
потом
luego
entonces
después
y
despues
tarde
с тех пор
desde entonces
desde que
desde ese momento
desde aquella
ya que
после этого
después de eso
después de esto
desde entonces
posteriormente
tras este
tras ese
seguidamente
desde esa
luego de eso
de esta
с того времени
desde entonces
desde que
desde ese momento
desde esa fecha
desde esa época
desde ese tiempo
desde aquel
с того момента
desde que
desde entonces
desde ese momento
desde el punto
desde la fecha
desde esa época
transcurridos desde
с той поры
desde entonces
desde que

Примеры использования Desde entonces на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y pasé cada segundo desde entonces tratando de arreglarlo.
И с тех пор я каждую секунду пытался все исправить.
Desde entonces ha celebrado otras dos reuniones.
Между тем было проведено еще два совещания Группы.
Desde entonces ha habido dos grandes períodos de revisión del régimen de seguridad social.
С того времени система социального обеспечения существенно пересматривалась дважды.
Desde entonces, cuatro titulares de mandatos han visitado el país.
В тех пор в стране побывали четыре мандатария.
Desde entonces, me he especializado en geriatria.
Так что… С тех пор я занялась уходом за старыми людьми.
Desde entonces se ha establecido una nueva estructura para gestionar sistemáticamente el proyecto.
В последующий период была сформирована новая структура для управления проектом на регулярной основе.
Desde entonces han ocurrido dos cambios importantes.
С того времени произошли два важных изменения.
Desde entonces funciona en varias ciudades del país.
Позже работала во многих городах страны.
Y desde entonces, no he sido capaz de comer chocolate.
И с тех самых пор я не притрагиваюсь к шоколаду.
Y desde entonces, ha pensado en sus padres como la pareja perfecta.
С тех самых пор он считает своих родителей идеальной парой.
Desde entonces, el juicio aparentemente ha sido aplazado en otras ocasiones.
В последующий период суд, очевидно, несколько раз откладывался.
Se han aprobado desde entonces varios proyectos de cooperación técnica de ejecución conjunta.
За истекший период к совместному осуществлению принят ряд проектов технического сотрудничества.
Desde entonces no he salido de la ciudad. Y.
С того времени я никогда не покидал город и.
Y no he tenido una colección de vinos decentes desde entonces.
И тогда у меня не было достойной коллекции вин.
Hasta tal punto que desde entonces sólo he pensado en Vd.
Так расстроило, что с тех пор я только и думаю, что о вас.
Desde entonces, en todas estas cuestiones se han registrado progresos.
За истекший период в работе над всеми этими вопросами достигнут определенный прогресс.
Desde entonces no he dejado de leer ni de escribir.
С тех пор я не переставала писать.
Mucho se ha avanzado desde entonces, pero aún falta mucho por hacer.
За истекший период был достигнут значительный прогресс, но многое еще предстоит сделать.
Desde entonces se han realizado varias actividades conjuntas.
В последующий период было проведено несколько совместных мероприятий.
Desde entonces, la Comisión ha intensificado sus esfuerzos.
В последующий период Комиссия активизировала свои усилия.
Результатов: 5756, Время: 0.1039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский