DESEA REITERAR SU - перевод на Русском

хотела бы подтвердить свою
desea reiterar su
desea reafirmar su
quisiera reiterar su
desea confirmar su
desea ratificar su
quisiera reafirmar su
хотела бы вновь заявить о своей
desea reiterar su
quiere reiterar su
хотела бы вновь подтвердить свою
desea reiterar su
desea reafirmar su
quisiera reafirmar su
quisiera reiterar su
desea renovar su
хотела бы еще раз заявить о своей
desea reiterar su
quisiera reiterar su
желает вновь подтвердить свою
desea reiterar su
desea reafirmar su
хотела бы вновь повторить свое
хотела бы вновь выразить
desea expresar una vez más
desea reiterar su
хотела бы еще раз подтвердить свою
desea reiterar su
хотел бы вновь заявить о своей
desea reiterar su
quisiera reiterar su
хотел бы подтвердить свою
desea reiterar su
desea reafirmar su
хотело бы вновь заявить о своей
хотело бы подтвердить свою
хотела бы подтвердить свое
хотела бы вновь заявить о своем
хотело бы вновь подтвердить свою
хотело бы еще раз заявить о своей
хотел бы вновь подтвердить свою

Примеры использования Desea reiterar su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Movimiento de los Países No Alineados desea reiterar su compromiso con respecto a lograr un arreglo negociado.
Движение неприсоединения хотело бы еще раз заявить о своей приверженности совместной работе на благо согласованного в процессе переговоров урегулирования.
El Frente POLISARIO desea reiterar su promesa solemne de respetar el resultado del referéndum sobre la libre determinación
Фронт ПОЛИСАРИО хотел бы вновь подтвердить свою твердую готовность уважать результаты референдума по вопросу о самоопределении
El Gobierno del Líbano desea reiterar su firme postura de condenar cualquier violación de la resolución 1701(2006).
Правительство Ливана хотело бы еще раз заявить о своей твердой позиции осуждения любых нарушений резолюции 1701( 2006).
México desea reiterar su compromiso con la aplicación de la Convención contra la Tortura
Мексика хотела бы подтвердить свои обязательства по Конвенции против пыток
La delegación de Nigeria también desea reiterar su petición anterior de que se presente la composición del personal por principales regiones geográficas.
Ее делегация также хотела бы вновь повторить свою ранее высказанную просьбу представить разбивку состава персонала по основным географическим регионам.
En este sentido, el Grupo desea reiterar su petición anterior de que se proporcionen servicios de conferencias para las reuniones que se celebren por la noche
В этой связи Группа хотела бы подтвердить свои предыдущие просьбы относительно обеспечения конференционным обслуживанием вечерних заседаний
El Comité Especial desea reiterar su opinión de que la ocupación en sí misma constituye una violación de los derechos humanos.
Специальный комитет хотел бы вновь подтвердить свое мнение, согласно которому оккупация сама по себе является нарушением прав человека.
A este respecto, el Comité desea reiterar su llamamiento a todos los Estados para que cumplan estrictamente las medidas obligatorias que se especifican en las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre el particular.
В этой связи Комитет желает вновь подтвердить свой призыв ко всем государствам строго соблюдать обязательные меры, предусмотренные в соответствующих резолюциях Совета Безопасности.
El Ecuador desea reiterar su adhesión a los principios de justicia universal consagrados en el Estatuto
Эквадор хотел бы подтвердить свое уважение универсальных принципов правосудия, изложенных в Статуте,
Venezuela respalda el Programa de Acción de Barbados y desea reiterar su compromiso de contribuir a alcanzar sus metas.
Венесуэла поддерживает Барбадосскую программу действий и хотела бы подтвердить свои обязательства внести свой вклад в достижение поставленных в ней целей.
Por consiguiente, desea reiterar su solicitud de que se examine el informe en fecha posterior.
И поэтому он хотел бы повторить свою просьбу о том, чтобы заняться докладом на более позднем этапе.
Así pues, el Relator Especial desea reiterar su conclusión de que debe eliminarse la pena capital como castigo de los delitos económicos
В этой связи Специальный докладчик хотел бы повторить свой вывод о том, что смертный приговор не должен выноситься за экономические преступления
El Relator Especial desea reiterar su llamamiento al Gobierno de Singapur para que modifique su Ley sobre drogas a fin de ajustarla a las normas internacionales.
Специальный докладчик хотел бы вновь обратиться к правительству Сингапура с призывом изменить положения Закона о борьбе со злоупотреблением наркотиками и привести их в соответствие с международными стандартами.
Por esta razón la Relatora Especial desea reiterar su llamamiento para que se incluyan cursos sobre derechos humanos en los planes de estudios en todo el territorio de la antigua Yugoslavia.
По этой причине Специальный докладчик хотела бы вновь призвать к включению образования в области прав человека в учебную программу на всей территории бывшей Югославии.
El Grupo de los 77 y China desea reiterar su apoyo a esta decisión
Группа 77 и Китай хотели бы выразить свою поддержку этому решению
El Gobierno desea reiterar su ofrecimiento de amnistía a todos los que han participado en esta destrucción de vidas y bienes.
Правительство хотело бы вновь предложить амнистию всем тем, кто участвовал в этом бессмысленном уничтожении людей и имущества.
El UNFPA desea reiterar su firme compromiso con la rendición de cuentas
ЮНФПА хотел бы еще раз подчеркнуть свою твердую приверженность отчетности
La República de Croacia desea reiterar su posición general de que se debe limitar el derecho
Республика Хорватия желает подтвердить свою общую позицию о том, что должно быть введено
El Reino de Swazilandia desea reiterar su llamamiento a las Naciones Unidas con respecto a la cuestión de Taiwán.
Королевство Свазиленд хотело бы вновь призвать Организацию Объединенных Наций положительно рассмотреть вопрос о приеме Тайваня в члены Организации.
Por consiguiente, mi delegación desea reiterar su llamamiento a todos los Estados Miembros para que realicen sus mejores esfuerzos a fin de resolver los problemas de la seguridad vial.
Поэтому моя делегация хотела бы вновь обратиться ко всем государствам- членам с призывом прилагать все возможные усилия для решения проблем безопасности дорожного движения.
Результатов: 231, Время: 0.1732

Desea reiterar su на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский