DESPLEGABLES - перевод на Русском

развертываемых
desplegados
desplegables
despliegue
выпадающих
atípicas
desplegables
раскрывающихся
развертывания
despliegue
desplegar
emplazamiento

Примеры использования Desplegables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
5 centros de datos modulares en contenedores y 6 sistemas móviles desplegables de telecomunicaciones.
5 модульных центров сбора данных контейнерного типа и 6 развертываемых мобильных телекоммуникационных систем.
15 centros de datos modulares en contenedores y 7 sistemas móviles desplegables de telecomunicaciones.
15 модульных дата- центров контейнерного типа и 7 развертываемых мобильных телекоммуникационных систем.
2 centros de datos modulares albergados en contenedores y 4 sistemas móviles desplegables de telecomunicaciones.
12 линий микроволновой связи, 2 модульных дата- центров контейнерного исполнения и развертываемых мобильных телекоммуникационных систем.
La hoja de cálculo de Excel utiliza también" listas desplegables" en algunas preguntas, lo que permite a la persona que responde limitarse
Для ответа на некоторые вопросы в таблицах Excel используются также" раскрывающиеся списки", позволяющие респонденту просто выбрать из списка тот ответ,
locales para que el sistema humanitario tenga acceso inmediato a recursos desplegables en las zonas que tienen necesidades elevadas demostradas, en particular en África.
система оказания гуманитарной помощи имела непосредственный доступ к развертываемым ресурсам в районах с ярко выраженными высоким уровнем гуманитарных потребностей, особенно в Африке.
tener acceso libre a terminales móviles de comunicaciones rápidamente desplegables, nacionales e internacionales,
занимающихся вопросами борьбы со стихийными бедствиями, должны быть оперативно развертываемые мобильные терминалы связи,
distribución de carteles y desplegables, con vistas a difundir información sobre las posibilidades de prevenir y responder de forma adecuada a la violencia.
кампании и выпуск плакатов и проспектов в целях распространения информации о возможностях предупреждения насилия и обеспечения надлежащих мер реагирования на насилие.
sketches, desplegables, obras de teatro, documentales);
скетчей, брошюр, театральной постановки, документального фильма);
4 estaciones terrestres de satélites y 3 camionetas con sistemas móviles desplegables de telecomunicaciones.
4 наземные станции спутниковой связи и три мобильных развертываемых системы телесвязи на базе автомобиля- фургона.
las capacidades de reserva desplegables rápidamente, los arreglos de apoyo flexibles
в резервных силах быстрого развертывания, в гибких и действенных мерах поддержки
Aunque los menús desplegables que incluían múltiples opciones eran útiles,
Хотя раскрывающиеся меню, содержащие множество вариантов,
era un sistema regional móvil de comunicaciones basado en el empleo de una plataforma geoestacionaria de alta potencia con gigantescas antenas desplegables destinada a prestar servicios para aparatos portátiles.
спутниковую систему в качестве региональной системы мобильной связи, основанную на использовании геостационарных спутников с крупногабаритной развертываемой антенной, обеспечивающих высокую пропускную способность каналов связи.
Cuatro desplegables sobre el CLEAR(recursos extrapresupuestarios);
Четыре буклета по ЦБСИПИ( ВБ); брошюры
Asimismo, se confeccionaron los siguientes afiches, desplegables y otros materiales, con formatos
Кроме того, были подготовлены следующие плакаты, брошюры и другие материалы, простые по форме
lo cual exige que el Departamento equilibre la supervisión estratégica con la aportación de recursos adicionales desplegables cuando una situación local exija mayor apoyo;
в связи с чем Департаменту необходимо сохранять баланс между стратегическим надзором и предоставлением готовых к использованию дополнительных ресурсов в тех случаях, когда ситуация на месте требует оказания дополнительной поддержки;
incluidos 2 sistemas móviles desplegables de telecomunicaciones, 2 centros de datos modulares albergados en contenedores,
необходимой для функционирования ЮНСОА, в том числе 2 мобильных развертываемых систем телесвязи, 2 помещенных в контейнеры модульных центров данных,
la virtualización de los sistemas móviles desplegables de telecomunicaciones y equipo de conferencias.
работающее с картами и диаграммами, развертываемые мобильные телекоммуникационные системы и конференционное оборудование.
o permitir la elección de los archivos recientes a través de las listas desplegables. Si abre el diálogo nuevamente, el nombre actual
выбирать файлы через стандартный диалог(" Файл…") или выбирать недавние файлы из выпадающего списка. Если вы открываете диалог снова,
Seleccione un dispositivo de la lista desplegable para editar el valor Puerta de enlace predeterminada.
Выберите сетевое устройство из выпадающего списка для редактирования значения Шлюз по умолчанию.
Conocido también como resolución, de su pantalla se puede seleccionar de esta lista desplegable.
Разрешение экрана может быть выбрано из этого выпадающего списка.
Результатов: 49, Время: 0.0615

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский