РАЗВЕРТЫВАЕМЫХ - перевод на Испанском

desplegados
прилагать
задействовать
разворачивать
развертывания
развернуть
направить
разместить
размещения
предпринять
приложить
desplegables
выпадающем
раскрывающийся
развертываемой
списке
ниспадающем
despliegue
развертывание
размещение
направление
внедрение
дислокация
численность
развертывать
desplegadas
прилагать
задействовать
разворачивать
развертывания
развернуть
направить
разместить
размещения
предпринять
приложить
despliegues
развертывание
размещение
направление
внедрение
дислокация
численность
развертывать

Примеры использования Развертываемых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
необходимых для передислокации подразделений и для новых развертываемых военных подразделений.
nuevos emplazamientos de las unidades y para nuevas unidades militares que se desplegarán.
Расходы на самообеспечение развертываемых контингентов определяются по той же указанной выше схеме, что и расходы на принадлежащее контингентам имущество, и корректируются на коэффициенты задержки с развертыванием.
Los gastos de autonomía logística de los contingentes desplegados se calculan de la misma manera que los correspondientes al equipo de propiedad de los contingentes, que se describió anteriormente, y se afectan de un porcentaje de disminución sobre la base del factor de demora en el despliegue.
Несмотря на наметившиеся в последние несколько лет тенденции к сокращению численности развертываемых войск и бюджетов операций по поддержанию мира,
A pesar de la tendencia que se ha observado en años recientes a reducir el número de contingentes desplegados y las asignaciones en los presupuestos para las operaciones de mantenimiento de la paz,
2 модульных центров контейнерного исполнения и 4 развертываемых мобильных телекоммуникационных систем.
albergados en contenedores y 4 sistemas móviles desplegables de telecomunicaciones.
Кроме того, желательно, чтобы солдатам в составе национальных контингентов, развертываемых в рамках операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, было не менее 21 года-
Además, se prefiere que los soldados de los contingentes nacionales desplegados en una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas tengan 21 años cumplidos,
Доклад Генерального секретаря: доклад об исполнении бюджета штаба быстро развертываемых миссий за период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года.
Informe del Secretario General: informe sobre la ejecución del presupuesto de un cuartel general de misión de despliegue rápido para el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000.
до 23 систем связи контейнерного типа и 6 развертываемых мобильных телекоммуникационных систем.
contenedores de comunicaciones y 6 sistemas móviles desplegables de telecomunicaciones.
на строительстве лагерей для батальонов, развертываемых в течение первых 18 месяцев операций;
a la construcción de campamentos para el despliegue de batallones durante los primeros 18 meses de operaciones;
запаса запасных частей и расходы на самообеспечение развертываемых контингентов.
gastos de autonomía logística de los contingentes desplegados.
подвижной спутниковой связи и спутникового звуковещания с использованием крупногабаритных развертываемых антенн, функционирующих в диапазоне S.
la radiodifusión por satélite utilizando la tecnología de grandes antenas desplegables que operan en la banda S.
Возросшая сложность полевых миссий, развертываемых в суровых, негостеприимных местах в пределах широкого географического района,
La cada vez mayor complejidad de las misiones sobre el terreno desplegadas en zonas difíciles e inhóspitas en amplias áreas geográficas ha
потенциала быстрого реагирования и развертывания, в частности на создание в Нью-Йорке быстро развертываемых штабов миссий.
despliegue rápidos, en especial una misión de despliegue rápido con sede aquí en Nueva York.
опытом, с тем чтобы повысить качество развертываемых кадров.
mejorando así la calidad de los funcionarios desplegados.
10 модульных центров сбора данных контейнерного типа и 11 развертываемых мобильных телекоммуникационных систем.
10 centros de datos modulares en contenedores y 11 sistemas móviles desplegables de telecomunicaciones.
находящихся на службе в полиции и жандармерии, развертываемых в ходе операций по поддержанию мира.
agentes de policía y oficiales de gendarmería desplegadas en las operaciones de mantenimiento de la paz.
5 модульных центров сбора данных контейнерного типа и 6 развертываемых мобильных телекоммуникационных систем.
5 centros de datos modulares en contenedores y 6 sistemas móviles desplegables de telecomunicaciones.
техническое обслуживание оборудования и систем, развертываемых в условиях полевых миссий.
la conservación eficientes del equipo y de los sistemas desplegados en las misiones sobre el terreno.
деятельность Организации Объединенных Наций по поддержанию мира часто сочеталась с миростроительством в комплексных операциях в пользу мира, развертываемых в условиях внутригосударственных конфликтов.
de la guerra fría, las Naciones Unidas han combinado a menudo el mantenimiento de la paz con la consolidación de la paz en operaciones complejas desplegadas en situaciones de conflicto intraestatal.
15 модульных дата- центров контейнерного типа и 7 развертываемых мобильных телекоммуникационных систем.
15 centros de datos modulares en contenedores y 7 sistemas móviles desplegables de telecomunicaciones.
в деятельности в целях мира и развития, хотя в течение этого двухгодичного периода численность развертываемых Добровольцев ООН была сокращена ввиду сложной ситуации в области развития.
desarrollo continuó de manera ininterrumpida aunque, en el presente bienio, diversos desafíos en ámbito de desarrollo han provocado la disminución del número de voluntarios desplegados.
Результатов: 88, Время: 0.0454

Развертываемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский