РАЗВЕРТЫВАЕМЫХ - перевод на Английском

deployed
развернуть
развертывания
направлять
разместить
разворачивать
задействовать
дислоцировать
deployable
развертываемого
развертывания
оперативному
deployments
развертывание
размещение
направление
внедрение
численность
дислокация
материальных средств для развертывания
deployment
развертывание
размещение
направление
внедрение
численность
дислокация
материальных средств для развертывания
deploying
развернуть
развертывания
направлять
разместить
разворачивать
задействовать
дислоцировать

Примеры использования Развертываемых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
техническое обслуживание оборудования и систем, развертываемых в условиях полевых миссий.
maintenance of equipment and systems deployed in field missions.
укрепление потенциала быстро развертываемых сил по поддержанию мира.
assistance in logistics and the capacity enhancement of rapidly deployable peace-keepers.
Государства- члены утверждали, что возможности по обезвреживанию боеприпасов являются неотъемлемым элементом развертываемых подразделений и что лучше сохранять эту способность на случай изменения обстановки.
The Member States argued that EOD capacity is an organic part of deployed units and it is better to maintain this ability for changing situations.
спутникового радиовещания с использованием технологии больших развертываемых антенн, работающих в диапазоне S;
satellite sound broadcasting using the technology of large deployable antennas operating in the S-band;
После окончания<< холодной войны>> деятельность Организации Объединенных Наций по поддержанию мира часто сочеталась с миростроительством в комплексных операциях в пользу мира, развертываемых в условиях внутригосударственных конфликтов.
Since the end of the cold war, United Nations peacekeeping has often combined with peace-building in complex peace operations deployed into settings of intra-State conflict.
Системная интеграция 1 системы телесвязи быстрого развертывания для комплексной миссии и 9 мобильных развертываемых систем телесвязи MDTS VAN.
System integration of 1 rapid deployment tele-system for a complex mission and 9 mobile deployable tele-system(MDTS VAN) carried out.
Откомандирование юрисконсультов в зарубежные миссии производится в тех случаях, когда этого требуют размеры развертываемых войск и функции таких войск.
Legal advisers are deployed on overseas missions when the level of forces deployed and the roles of the force so demands.
5 каналов СВЧ- связи и 4 мобильных развертываемых систем телесвязи.
5 microwave links and 4 mobile deployable telecommunications systems.
также для офицеров, развертываемых в индивидуальном порядке.
for military officers deployed individually.
12 каналов микроволновой связи, 2 модульных центров контейнерного исполнения и 4 развертываемых мобильных телекоммуникационных систем.
2 containerized modular data centres and 4 mobile deployable telecommunications systems.
Одна из целей этой программы заключается в объединении развертываемых современных геопространственных технологий и информационных и коммуникационных технологий.
One of the programme's objectives was to ensure that the deployment of advanced geospatial technologies was integrated with information and communication technologies.
Для более полного удовлетворения оперативных потребностей существующих и быстро развертываемых операций по поддержанию мира ДУ планирует расширить закупочные полномочия миссий по поддержанию мира.
In order to better meet the operational needs of established and rapidly expanding peacekeeping operations, DM plans to delegate higher procurement authority to peacekeeping missions.
Помимо этого растет число развертываемых и совместных операций, а также создаются новые интегрированные миссии,
In addition, the number of start-up and hybrid operations was increasing and new integrated missions
Кроме того, норма вакансий в развертываемых операциях обычно выше, чем такая норма в созданных миссиях.
Furthermore, vacancy rates in start-up operations are routinely higher than those in established missions.
Предполагается, что в 2007/ 08 году увеличится число развертываемых полицейских Организации Объединенных Наций,
An increase in the deployment of United Nations police personnel is anticipated during 2007/08;
предпочитая обеспечивать лишь профессиональную подготовку солдат, развертываемых развивающимися странами, и предоставлять им снаряжение.
preferring to provide training and equipment for soldiers to be deployed by developing countries.
касается операций, развертываемых в опасных ситуациях.
especially for operations that will deploy into dangerous circumstances.
размера пакетов виртуального приложения, развертываемых в среде Configuration Manager 2007.
amount of virtual application packages you deploy in your Configuration Manager 2007 environment.
Расходы на доставку рассчитываются исходя из того, что 50 процентов развертываемых подразделений оснащены<< тяжелой>> техникой.
Freight costs are based on 50 per cent of the units being deployed with"heavy" equipment.
необходимых для передислокации подразделений и для новых развертываемых военных подразделений.
relocation of units and for new military units being deployed.
Результатов: 114, Время: 0.0466

Развертываемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский