START-UP - перевод на Русском

начального
primary
initial
basic
elementary
start-up
seed
early
beginner
inception
запуска
launch
start
running
triggering
стартап
startup
company
первоначальных
initial
original
start-up
first
pioneer
primitive
стартовый
start
launch
seed
initial
the starter
fly-away
пуска
start
launch
of start-up
начала
start
beginning
early
commencement
launched
outbreak
commenced
has begun
initiated
onset
развертывания
deployment
deploying
deployable
launching
start-up
roll-out
начальном этапе развертывания
start-up
initial deployment
initial start-up phase
новых
new
emerging
further
newly
nouvelles
additional
innovative

Примеры использования Start-up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Logistics: including mapping of mission start-up process as guideline/checklist.
Материально-техническое обеспечение: включая составление схемы процесса развертывания миссии для использования в качестве руководства/ контрольного перечня.
Financial implications of start-up phase.
Финансовые последствия начального периода.
Project cycle timeliness from start-up to closure.
Своевременность осуществления проектных циклов от начала до завершения.
Installation wizard for immediate start-up.
Мастер установки для немедленного запуска.
Core capacity was provided to the mission start-up in South Sudan.
Был обеспечен основной потенциал на начальном этапе развертывания миссии в Южном Судане.
Prepare a start-up screen, a set of icons,
Подготовят стартовый экран, набор иконок,
Repeat the start-up process after 30 s.
Повторите процесс пуска через 30 секунд.
Group start-up projects assessed by the jury of corporate representatives.
Групповые стартап- проекты, которые будут оцениваться жюри, состоящим из представителей корпоративных партнеров.
The start-up phase of technical cooperation programmes depends largely on financial contributions from donors.
Этап развертывания программ технического сотрудничества во многом зависит от финансовых взносов со стороны доноров.
The Engineer would be the focal point for the start-up phase of the Somalia mission.
Этот инженер будет отвечать за координацию начального этапа миссии в Сомали.
light"OFF" in start-up phase.
во время фазы запуска.
In order to add laundry after the start-up of the program.
Для добавления белья после начала программы.
The start-up loan is not issued to the following activities and entrepreneurs.
Стартовый кредит не предоставляется по следующим видам деятельности и следующим предпринимателям.
Fuel gas conditioning for boiler start-up and gas turbines auxiliaries systems.
Подготовка топливного газа для пуска котла и вспомогательных систем газовой турбины.
Training and Start-up funds for Canadian entrepreneurs.
Обучение и Стартап финансирование для канадских.
Mission Support Handbook for mission start-up.
Подготовка руководства по оказанию поддержки миссиям на начальном этапе развертывания миссий.
Section II below deals with the implementation of these six recommendations on the start-up phase.
В разделе II ниже рассматривается ход осуществления этих шести рекомендаций в отношении начального этапа.
The night turning feature is used along with the night chilling or temperature start-up modes.
Функция ночного прокручивания применяется вместе с режимами Ночного охлаждения или Температурного запуска.
Since 1991, the networks have established 27 start-up firms.
С 1991 года с помощью этих сетей было создано 27 новых фирм.
The first relates to responses prior to the start-up of negotiations.
Первый такой этап включает меры, принимаемые до начала переговоров.
Результатов: 1929, Время: 0.0948

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский