DESTRUCTOR - перевод на Русском

разрушитель
destructor
el zerstöerer
demoledor
interruptor
destruye
disruptor
rompevidas
эсминец
destructor
USS
buque de guerra
шреддер
destructor
shredder
trituradora
разрушительный
destructivo
devastador
destructor
de destrucción
desastroso
dañino
деструктор
destructor
уничтожитель
destructor
exterminador
trituradora
разрушающий
destruye
destructor
деструктивную
destructiva
destructor
de destrucción
бластер
blaster
fáser
arma
láser
bláster
destructor
pistola
láser thoriano
разрушителя
destructor
el zerstöerer
demoledor
interruptor
destruye
disruptor
rompevidas
разрушителем
destructor
el zerstöerer
demoledor
interruptor
destruye
disruptor
rompevidas
эсминце
destructor
USS
buque de guerra
эсминца
destructor
USS
buque de guerra
шреддера
destructor
shredder
trituradora
эсминцу
destructor
USS
buque de guerra
разрушительным
destructivo
devastador
destructor
de destrucción
desastroso
dañino
разрушительная
destructivo
devastador
destructor
de destrucción
desastroso
dañino
уничтожителем
destructor
exterminador
trituradora

Примеры использования Destructor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Doc, active el rayo destructor.
Док, активируйте разрушающий луч.
No es un destructor de mundos, doctor.
Доктор, он не разрушитель миров.
El único monstruo aquí es Destructor y los dos mutantes que él creó.
Настоящие монстры- это Шреддер и созданные им мутанты.
El Destructor no tiene efecto.
Деструктор не оказывает никакого эффекта.
¡Destructor, es mi tostadora!
Уничтожитель, это мой тостер!
Aquí, Destructor.
Здесь, Бластер.
interceptaremos al destructor chino en dos horas.
мы перехватим китайский эсминец в течении 2- х часов.
En 1984 interpretó a la malvada Reina Taramis en la película Conan el Destructor.
В 1984 году она сыграла злую королеву Тарамис в фэнтезийном фильме Конан- разрушитель.
¡Sólo el surfista puede parar al destructor, pero necesita su tabla!
Лишь Серфер может остановить Разрушителя! Но ему нужна его доска!
No ha podido activar el Destructor Tiempo, por lo tanto no es Taranium.
Он не смог запустить Деструктор Времени, значит это не Тараниум.
Destructor prácticamente crió a Sacks en Japón.
Шреддер фактически вырастил Сакса в Японии.
Porque fui elegido para ser el protector y el destructor.
Я был избран, как охранник и уничтожитель.
Un hombre es tu alma gemela, el otro tu destructor.
Один- твоя родственная душа, другой- разрушитель.
El destructor de mundos.
Разрушителем всех миров.
Pero no puedo entender qué hará uno de éstos contra un destructor entero.
Я не знаю, что один из них сможет сделать против целого разрушителя.
Porque El Destructor es un guerrero cuya crueldad es legendaria.
Потому что Шреддер- опытный воин. Его жестокость безгранична.
Dipper el Destructor quiere que le enseñemos¡Los secretos de nuestra virilidad!
Диппер Деструктор хочет, чтобы мы обучили его секретам нашей мужественности!
Sí, el Destructor.
Да. Уничтожитель.
Un hombre es tu alma gemela, el otro es tu destructor.
Один мужчина- твоя родственная душа, другой- твой разрушитель.
¿En un destructor?
На эсминце?
Результатов: 266, Время: 0.2953

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский