DESTRUIRÁ - перевод на Русском

уничтожит
destruirá
acabará
eliminará
destrozará
arruinaría
diezmará
aniquilará
разрушит
destruirá
arruinará
romperá
destrozar
derribará
погубит
matará
destruirá
arruinará
perdición
va a hacer perecer
acabará
истребит
destruirá
erradicará
eliminará
разрушения
destrucción
destruir
devastación
demolición
daños
agotamiento
demoler
desintegración
colapso
destrozos
уничтожить
destruir
eliminar
acabar
exterminar
matar
aniquilar
borrar
destrucción
derrotar
arruinar
уничтожат
destruirán
exterminarán
aniquilarían
destrozarán
уничтожите
destruirás
разрушат
destruirán
arruinarán
romperán
разнесет
volará
destruirá
загубит

Примеры использования Destruirá на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y no los destruirá a ellos.
И вы не уничтожите их.
me temo que también los destruirá.
что это тоже может их уничтожить.
Tarde o temprano, Akatsuki destruirá el mundo ninja.
В конце концов Акацки уничтожат мир шиноби.
Ninguna llama mortal destruirá la aflicción común.
Ни одно смертоносное пламя не в силах уничтожить Общее Горе.
La ambición del Señor del Tiempo destruirá nuestra raza.
Амбиции Повелителя Времени уничтожат нашу расу.
Una palabra, una insinuación, y George Louis la destruirá.
Одно слово, один намек Георгу Людвигу может уничтожить ее.
Si Colombia no destruye la droga, la droga destruirá la cuenca amazónica.
Если Колумбия не уничтожит незаконные наркотики, тогда незаконные наркотики уничтожат бассейн Амазонки.
La Compañía Easy destruirá esa guarnición.
Рота" Изи" должна уничтожить этот гарнизон.
Estás hablando de un hombre que nos destruirá a los dos.
Ты говоришь о человеке, который способен уничтожить нас обоих.
Cuando se desespere, lo destruirá todo por llegar a nosotros.
Когда он в отчаянии, он не остановится ни перед чем, чтобы уничтожить нас.
Firmar esta confesión destruirá todo lo que he escrito.
Если подпишу признание, то уничтожу все, что написал в жизни.
La venganza te destruirá.
Месть разрушает вас.
Un pulso destruirá a todas ellas.
Один удар, чтобы разрушить их все.
Tengo un arma mucho mejor que una bomba que te destruirá absolutamente.
У меня есть оружие гораздо мощнее бомбы, и я полностью уничтожу тебя.
Si alguien descubre qué es, se destruirá todo el programa.
Если кто-то узнаeт, что он такоe, вся программа будeт уничтожeна.
Pero no cedas a la oscuridad que te destruirá.
Но не поддавайся тьме, что разрушает тебя.
El bien y la lealtad los destruirá.
Хорошо и верно, уничтожать их.
Destruirá su hardware.
Она уничтожит его оборудование.
Destruirá todo a por lo que van.
Он уничтожит то, зачем они пришли.
Si se lo negamos, le destruirá.
Она уничтожит его, если мы ему запретим.
Результатов: 383, Время: 0.0895

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский