DEVELOPMENT CORPORATION - перевод на Русском

корпорацией развития
development corporation
de desarrollo , la corporación
девелопмент корпорейшн
development corporation
development corp
дивелопмент корпорейшн
development corporation
девелопмент корпорэйшн
development corporation
корпорация развития
development corporation
la corporación para el desarrollo
корпорации развития
development corporation
la corporación de desarrollo
development corporation

Примеры использования Development corporation на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En esa disposición también se afirma que el edificio que construiría la United Nations Development Corporation en ese terreno no debería tener una altura superior al Edificio de la Secretaría
В законе также указывается, что здание, которое Корпорация развития Организации Объединенных Наций построит на этой территории, не должно превосходить по высоте здание Секретариата, а его общая площадь
las Naciones Unidas y la United Nations Development Corporation(UNDC) para los edificios UNDC-1 y UNDC-2.
UNDC2 между Организацией Объединенных Наций и Корпорацией развития Организации Объединенных Наций( КРООН).
De realizarse el proyecto, la United Nations Development Corporation trataría de concertar arreglos con precio máximo garantizado con una empresa de construcción para el edificio DC-5, que incluiría, entre otras cosas, la construcción del túnel.
Если этот проект будет осуществлен, Корпорация развития Организации Объединенных Наций попытается заключить со строительной компанией контракт с гарантированной максимальной ценой на строительство здания DC- 5, который будет включать также и сооружение туннеля.
La experiencia de esa empresa, la New Guinea Development Corporation(NGDC), demuestra
Опыт Корпорации развития Новой Гвинеи показывает,
delegados a un edificio que construiría la United Nations Development Corporation(UNDC), el UNDC-5, en el que se instalarían provisionalmente.
делегатов в подменное здание UNDC- 5, которое будет построено Корпорацией развития Организации Объединенных Наций( КРООН).
La United Nations Development Corporation ha informado a las Naciones Unidas de que,
Корпорация развития Организации Объединенных Наций проинформировала Организацию Объединенных Наций о том,
A comienzos de 2011, el Gobierno del Territorio destinó 250.000 dólares para iniciativas de la Bermudas Small Business Development Corporation, dando oportunidades de construcción a pequeñas empresas,
В начале 2011 года правительство территории выделило 250 000 долл. США на реализацию инициатив Корпорации развития малого бизнеса Бермудских островов,
El Reino Unido es hoy el principal mercado, pero la Junta de Turismo de las Islas Falkland, que es un departamento de la Falkland Islands Development Corporation, ha concentrado los esfuerzos en el desarrollo de nuevos contactos con empresas de turismo de los Estados Unidos y Europa.
В настоящее время главным рынком является Соединенное Королевство, однако Совет по туризму Фолклендских островов-- один из департаментов Корпорации развития Фолклендских островов-- сосредоточил свои усилия на установлении новых контактов с операторами туров в Соединенных Штатах и в Европе.
La municipalidad de Nueva York y la United Nations Development Corporation, en consulta con las Naciones Unidas, decidieron elegir, por medio de un concurso de proyectos, a un arquitecto conocido y respetado en el ámbito internacional para
Город НьюЙорк и Корпорация развития Организации Объединенных Наций в консультации с Организацией Объединенных Наций приняли решение провести конкурс проектов
en lugar de recurrir a los que habían diseñado otros edificios de la United Nations Development Corporation, y a la cuestión pendiente de cómo financiar la construcción.
конкурсный отбор архитекторов вместо привлечения тех, кто проектировал другие здания Корпорации развития Организации Объединенных Наций, и отсутствие сдвигов в решении вопроса о финансировании строительства.
Además, las razones para vincular la prórroga de los contratos de alquiler de los edificios DC-1 y DC-2 con la construcción del edificio DC-5, tal como propone la United Nations Development Corporation, son cuestionables.
Кроме того, представляется сомнительным обоснование увязки продления аренды зданий DC- 1 и DC- 2 со строительством здания DC- 5, как предлагает Корпорация развития Организации Объединенных Наций.
Un factor que impulsó la realización del estudio de viabilidad fue el próximo vencimiento de los contratos de arrendamiento de espacio de oficinas en los edificios 1 y 2 de la United Nations Development Corporation.
Одним из стимулов для подготовки технико-экономического обоснования стало приближающееся окончание срока аренды служебных помещений в зданиях 1 и 2 Корпорации развития Организации Объединенных Наций.
del plan maestro de mejoras de infraestructura, la United Nations Development Corporation propuso la construcción de un nuevo edificio, denominado DC-5.
в 2002 году в связи с рассмотрением генерального плана капитального ремонта Корпорация развития Организации Объединенных Наций предложила построить новое здание, так называемое DC5.
En virtud del memorando de entendimiento, no quedaba ningún obstáculo para la transferencia de una parte del terreno deportivo Robert Moses a la United Nations Development Corporation para la construcción del edificio DC-5.
Согласно этому меморандуму, ничто не препятствует передаче части спортивной площадки им. Роберта Мозеса в распоряжение Корпорации развития Организации Объединенных Наций для строительства здания DC5.
las cuestiones planteadas por la comunidad(véase A/57/285, párrs. 8 y 78), la United Nations Development Corporation prevé empezar las obras en el primer semestre de 2005.
урегулирования проблем с общественностью( см. А/ 57/ 285, пункты 8 и 78) Корпорация развития Организации Объединенных Наций планирует приступить к строительству в первой половине 2005 года.
El Reino Unido es hoy el principal mercado, pero la Junta de Turismo de las Falkland, que es un departamento de la Falkland Islands Development Corporation, ha concentrado los esfuerzos en el desarrollo de nuevos contactos con empresas de turismo de los Estados Unidos y Europa.
В настоящее время туристы прибывают главным образом из Соединенного Королевства, однако Совет по туризму Фолклендских островов-- один из департаментов Корпорации развития Фолклендских островов-- сосредоточил свои усилия на установлении новых контактов с туроператорами в Соединенных Штатах и Европе.
Se prevé una disminución(395.100 dólares) en la Sede como resultado de las negociaciones en curso respecto de los locales alquilados en los edificios de la United Nations Development Corporation.
Ожидаемое уменьшение поступлений по Центральным учреждениям( 395 100 долл. США) является результатом текущих переговоров по вопросам, связанным с арендой помещений в зданиях Корпорации развития Организации Объединенных Наций( КР).
Sin embargo, ante la evolución de las expectativas de las necesidades de espacio sobre la base de las hipótesis revisadas de población, la Secretaría ha indicado a la United Nations Development Corporation que no puede comprometerse a cumplir esta disposición del presente memorando de entendimiento.
Однако в свете изменившихся ожиданий в плане потребностей в помещениях ввиду пересмотренных сценариев численности сотрудников Секретариат проинформировал Корпорацию развития Организации Объединенных Наций о том, что он не может обязаться выполнить меморандум о взаимопонимании в его нынешнем виде.
Pero pensé que si íbamos a la Lower Manhattan Development Corporation y conseguíamos dinero para recuperar esos 3 km de ribera deteriorada,
Но я подумала, что, если пойти в Корпорацию развития Нижнего Манхэттена и получить финансирование на то, чтобы восстановить эти две мили берега,
En primer lugar, se pide a la Asamblea que autorice al Secretario General a entablar negociaciones con la United Nations Development Corporation sobre las condiciones del contrato de alquiler del edificio DC-5
Во-первых, Ассамблее предлагается уполномочить Генерального секретаря начать обсуждение с Корпорацией развития Организации Объединенных Наций условий аренды DC- 5 и продления аренды зданий DC- 1
Результатов: 108, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский