DISABILITY - перевод на Русском

disability
инвалидность
discapacidad
invalidez
incapacidad
discapacitados
disability
minusvalía
инвалидов
de las personas con discapacidad
con discapacidad
discapacitados
impedidos
inválidos
minusválidos
дисабилити
disability
инвалидности
discapacidad
invalidez
incapacidad
discapacitados
disability
minusvalía
инвалидам
discapacitados
personas con discapacidad
discapacidad
inválidos
impedidos
minusválidos

Примеры использования Disability на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Domestic Violence and Disability Working Group(DVD)/JS8 recomendó que todas las leyes internas que permitían la esterilización involuntaria de mujeres y niños con discapacidad
Рабочая группа по вопросам насилия в семье и инвалидности( НСИ)/ СП8 рекомендовала привести в соответствие с международными обязательствами национальное законодательство,
Njelekela Michael(Leonard Cheshire Disability International) expuso las experiencias de los jóvenes con discapacidad en Kenya,
Нджелекела Майкл( организация<< Леонард Чешир дисабилити интернэшнл>>) рассказала о жизненном опыте молодых инвалидов в Кении,
las conclusiones han quedado reflejadas en el informe" Sickness, Disability and Work- Breaking the Barriers"(OCDE, 2010).
инвалидность и работа: разрушение барьеров"(" Sickness, Disability and Work: Breaking the Barriers")( ОЭСР, 2010 год).
aquellas agrupada en la International Disability Alliance, en el proceso de elaboración de la futura convención.
входящих в Международный союз инвалидов, в процессе разработки будущей конвенции.
Como se indica en la introducción a la publicación MediumTerm Strategy for Health and Disability Services(párr. 386),
Во введении к Среднесрочной стратегии в области охраны здоровья и оказания поддержки инвалидам( пункт 386 выше)
Además, la organización realizó un examen entre homólogos de artículos presentados para su inclusión en una publicación especial del Comité de las ONG sobre el envejecimiento titulada Issues of Ageing and Disability: International Perspectives, que se publicó en diciembre de 2010.
Кроме того, организация выступила в качестве рецензента статей, представленных для включения в специальную публикацию Комитета НПО по проблемам старения под названием" Проблемы старения и инвалидности: международные перспективы", которая была издана в декабре 2010 года.
Disability Awareness in Action(DAA)
Организация" Дисабилити эвернес ин экшн"( ДАА)
el proyecto LEED(Linking Employers to Employees with Disability).
в частности Linking Employers to Employees with Disability( LEED).
el Sr. Yannis Vardakastanis, Vicepresidente de la organización International Disability Alliance, en representación de las organizaciones de la sociedad civil.
заместителя председателя Международного союза инвалидов Яниса Вардакастаниса, представляющего организации гражданского общества.
en septiembre de 2011, la International Disability Alliance, en colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, organizó un foro de la sociedad civil.
Международный союз инвалидов совместно с Департаментом по экономическим и социальным вопросам организовал форум гражданского общества.
La capacidad de la DAA para difundir información y conocimientos sobre asistencia a las víctimas se vio mejorada gracias a la elaboración de la publicación titulada Assisting landmine and other ERW survivors in the context of disarmament, disability and development.
Способность ГИП распространять информацию и знания относительно помощи жертвам была упрочена за счет разработки публикации Assisting Landmine and Other ERW Survivors in the Context of Disarmament, Disability and Development Помощь выжившим жертвам наземных мин и других ВПВ в контексте разоружения.
El Sr. VULEVIC(Serbia) dice que el informe de Mental Disability Rights International sobre la situación de los niños
Г-н ВУЛЕВИЧ( Сербия) говорит, что доклад Организации в защиту прав лиц с психической инвалидностью о положении детей и взрослых с инвалидностью,
El International Disability and Development Consortium es una red integrada por 23 organizaciones no gubernamentales internacionales que apoya la inclusión de las personas con discapacidad en las iniciativas de desarrollo en más de 100 países.
Международный консорциум по вопросам инвалидности и развития представляет собой сеть в составе 23 международных неправительственных организаций, выступающих за интеграцию инвалидов в усилия в области развития в более чем в 100 странах.
El Sr. Vardakastantis(European Disability Forum) dice que los objetivos de la Convención no se lograrán a menos que se apliquen en forma plena los artículos 12 y 13.
Г-н Вардакастантис( Европейский форум по проблемам инвалидности) говорит, что цели Конвенции не будут достигнуты, если статьи 12 и 13 не будут выполнены в полном объеме.
La asociación International Disability Foundation(IDF) informa de que su programa de promoción
Международный фонд для инвалидов( МФИ) сообщает,
El World Committee on Disability y el Franklin and Eleanor Roosevelt Institute han informado al Secretario General de su intención de crear el Premio FDR sobre la Discapacidad con miras a fomentar la aplicación del Programa Mundial.
Всемирный комитет по проблемам инвалидов и Институт Франклина и Элеоноры Рузвельт сообщили Генеральному секретарю о своем намерении учредить награду для инвалидов имени Франклина Д. Рузвельта в целях содействия дальнейшему осуществлению Всемирной программы.
Latoa Halatau(Pacific Disability Forum) dijo que la alianza internacional en favor de las personas con discapacidad había contribuido a la inclusión de la discapacidad en la agenda para el desarrollo después de 2015.
Латоа Халатау( Тихоокеанский форум по проблемам инвалидности) заявил, что международный альянс по вопросам инвалидности внес свой вклад в дело учета инвалидности в повестке дня в области развития на период после 2015 года.
Inquiry under Section 47 of the Health and Disability Services Act 1993 in Respect of Certain Mental Health Services:
Расследование, проведенное в соответствии с разделом 47 Закона 1993 года о службах здравоохранения и оказания помощи при инвалидности в отношении некоторых служб психического здоровья: доклад о министерском расследовании( доклад Мейсона),
El European Disability Forum acoge con beneplácito el tema" Hacer frente a los desafíos actuales y emergentes para alcanzar
Европейский форум по проблемам инвалидности приветствует тему<< Решение текущих и возникающих проблем для достижения целей в области развития,
el Estado parte tiene intención de investigar las presuntas violaciones descritas en el informe de Mental Disability Rights International, a pesar de sus opiniones críticas acerca del documento.
намерено ли государство- участник расследовать жалобы на нарушения, которые содержатся в докладе Международной организации в защиту прав лиц с умственной инвалидностью, несмотря на критическое отношение к этому документу.
Результатов: 138, Время: 0.0689

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский