acceso a la financiaciónacceder a la financiaciónacceso a los fondosde acceso al financiamiento
доступ к финансам
acceso a la financiaciónacceso a las finanzas
доступу к финансовым средствам
acceso a la financiación
доступа к финансовым средствам
acceso a la financiaciónacceso a los fondosde acceso a recursos financieros
доступность финансирования
la disponibilidad de financiaciónacceso a la financiaciónla disponibilidad de fondos
Примеры использования
El acceso a la financiación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
las economías en transición en la mejora del acceso a la financiación del desarrollo?
стран с переходной экономикой для расширения доступа к средствам финансирования развития?
Se siguió trabajando en un proyecto de fomento de la capacidad para fortalecer el desarrollo de las PYMES y el acceso a la financiación y a seguros en Marruecos y Túnez.
В Марокко и Тунисе продолжалась работа по реализации проекта укрепления потенциала, направленного на активизацию процесса развития МСП и расширение доступа к финансированию и страхованию.
Necesitan formación en métodos de cultivo mejorados y el acceso a la financiación y los mecanismos de crédito.
Им необходимы обучение более эффективным методам ведения фермерского хозяйства и доступ к финансовым и кредитным институтам.
afirmaron que era preciso eliminar las barreras al acceso a la financiación en una coyuntura crítica como esa.
заявили о необходимости устранения препятствий на пути получения доступа к финансовым средствам на этом переломном этапе.
Una de las esferas en las que el acceso a la financiación sigue constituyendo un problema es el de las PYMES en el sector de las TIC de los países en desarrollo.
Что касается МСП развивающихся стран, работающих в секторе ИКТ, то для них доступ к финансированию остается проблематичным.
Si bien el acceso a la financiación podía ser una grave limitación,
Несмотря на то что доступ к финансированию может быть серьезным ограничивающим фактором,
Mejorar el acceso a la financiación y acelerar la provisión de fondos a los pequeños Estados insulares en desarrollo para facilitar el aprendizaje mediante la aplicación práctica a través de pequeñas donaciones(fomento de la capacidad operacional)
Расширить доступ к финансированию и ускорить процесс выделения финансовых средств для МОРГОС в целях содействия обучению в ходе осуществления благодаря малым грантам( оперативное укрепление потенциала)
el intercambio facilitan el acceso a la financiación de otros países, que puede ayudar a prevenir crisis a corto plazo en la oferta interna de bienes
обмен облегчают доступ к финансовым средствам других стран, что может содействовать устранению краткосрочных нарушений во внутреннем процессе предоставления товаров
No obstante, es importante tener en cuenta que el acceso a la financiación del FMAM por conducto del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo no aseguraría que la financiación para las actividades de aplicación en el marco del protocolo fuese adecuada.
Вместе с тем важно учитывать, что доступ к финансированию со стороны ФГОС через механизм финансирования Стокгольмской конвенции не обеспечит достаточный уровень финансирования для осуществления мероприятий согласно протоколу.
los vínculos de mercado y el acceso a la financiación, el establecimiento de contactos,
обеспечения рыночных связей и доступа к финансам, сетевых контактов,
la capacitación y el acceso a la financiación.
подготовка кадров и доступ к финансовым средствам.
En relación con este tema del programa, la Comisión examinará de qué manera el acceso a la financiación del comercio de productos básicos afecta a la competitividad
В рамках этого пункта повестки дня Комиссия изучит вопрос о том, как доступ к финансированию товарной торговли влияет на конкурентоспособность и возможности развивающихся стран
las inversiones en capital fijo, el acceso a la financiación y características de la empresa
размер инвестиций в основной капитал, доступность финансирования, а также размер,
Para tener éxito, las instituciones docentes necesitan un proceso de" participación" por parte de los niveles superiores de la administración, sin el cual el acceso a la financiación y los recursos se mantiene en una incertidumbre crítica.
Для успеха учебных учреждений необходимо, чтобы старшие руководители стали считать их<< своимиgt;gt;; без этого сохраняется очевидная неопределенность в отношении доступа к финансам и ресурсам.
proporcionan mercados eficientes y facilitan el acceso a la financiación.
обеспечивают функционирующие рынки и упрощают доступ к финансированию.
Una de las razones más frecuentemente aducidas por los gobiernos para limitar el acceso a la financiación están relacionadas con las medidas de seguridad,
Одна из наиболее распространенных причин, используемых правительствами для ограничения доступа к финансированию, связана с мерами в области безопасности,
incluso elimina el acceso a la financiación para el desarrollo.
ограничивает или даже перечеркивает доступ к финансированию в целях развития.
las medidas nacionales destinadas a mejorar el acceso a la financiación de las pequeñas y medianas empresas
национальной политики, направленной на улучшение доступа к финансированию мелких и средних предприятий,
en especial cuando se consigue manteniendo los tipos de interés altos, ya que el acceso a la financiación es esencial, sobre todo para las pequeñas
это делается при сохранении высоких процентных ставок, так как доступ к финансам имеет чрезвычайно важное значение,
que se promoviera el acceso a la tecnología y su transferencia, así como el acceso a la financiación.
доступ к технологии и ее передача и доступ к финансированию.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文