La hoja le cortó y perdió todo el antebrazo izquierdo pero seguramente después de muerto.
Лопастью отрезало левое предплечье, но я почти уверен, что уже после смерти.
El largo promedio del antebrazo de un jugador de waterpolo con respecto a la totalidad de su brazo ha aumentado,
В среднем длина предплечья игрока в водное поло по отношению к длине всей руки увеличилась.
la espalda y el antebrazo izquierdo.
спине и левом предплечье.
Las contusiones sugieren que se utilizó para sujetarla la rodilla o el antebrazo, y han encontrado que había más monedas alojadas en la garganta.
По кровоподтекам можно сказать, что ее удерживали коленом или предплечьем, и нашлись еще монеты, которые застряли у нее в горле.
Basándose en la longitud y diámetro, creo que este es un pelo del antebrazo de nuestro francotirador.
Судя по длине и диаметру думаю, это волос с предплечья стрелка.
ni flexionar el antebrazo por el medio, por ejemplo.
выгнуть колено назад или, например, согнуть предплечье.
vamos por la axila y bajamos por el antebrazo para coger el nervio cutáneo antebraquial medio,
затем спуститься к предплечью, захватывая медиальный подкожный нерв предплечья,
Por la batalla de Kuriuk-Don, donde fue herido de bala en el antebrazo izquierdo, fue nombrado el 22 de diciembre de 1854 la caballero de cuarta clase de la Orden de San Jorge.
За сражение при Кюрюк- Даре, где был ранен пулей в левое предплечье, он получил 22 декабря 1854 года орден св.
Debes apoyar el antebrazo detrás de su cuello, toma tu codo con la otra mano para asfixiarlo justo ahí.
Тебе надо упереться рукой в его шею. другой взять ее за локоть и задушить его.
Parece que tenia una profunda cortada del antebrazo, tal vez,
Похоже это был глубокий порез-- на руке, может быть,
Y la siguiente mañana lo tenía en el antebrazo y en las pantorrillas y me picaba mucho y me rascaba.
А когда на следующее утро проснулся, обнаружил, что сыпь повсюду на руках и на голенях… Оно все болело и чесалось.
la parte posterior del hombro izquierdo y el antebrazo izquierdo.
на задней стороне левого плеча и на левом предплечье.
El Comité toma nota de que en el informe medicoforense presentado por el autor se documentan contusiones en la cara y el antebrazo derecho, abrasiones en el lado izquierdo del cuello,
Комитет отмечает, что в представленном автором заключении судебно-медицинских экспертов подтверждаются синяки на его лице и правом предплечье, ссадины на правой стороне шеи, кровоподтеки
usando los robos como radio y creo que tengo a un tipo que dice que tal vez le tatuó un perro salchicha a alguien en el antebrazo.
используя ограбления в качестве радиуса и нашелся один чувак, который говорит, что возможно он сделал кому-то на предплечье татуировку таксы на серфе.
El hematoma de aquí es consistente con alguien agarrándola por detrás así que su cuello estaba metido entre el bíceps y el antebrazo de su agresor, cortando el flujo de sangre.
Синяки" говорят" о том, что кто-то схватил ее сзади так, что ее шея оказалась зажата между бицепсом нападавшего и его предплечьем, тем самым перекрыв приток крови.
la capacidad de trabajar con un cepillo y el antebrazo, así como la comprensión de cómo controlar la espada del enemigo en la batalla.
умения работать кистью и предплечьем, а также при условии понимания, как в бою управлять мечом противника.
una cicatriz por una vieja quemadura en el antebrazo izquierdo y una cicatriz en la pierna derecha.
след от старого ожога на левом предплечье и шрам на правой ноге.
contusiones en la cara y el antebrazo derecho; abrasiones en el lado izquierdo del cuello;
синяки на лице и правом предплечье; ссадины на правой стороне шеи;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文