aumento de las inversionesmayor inversiónaumentando las inversionespromoción de las inversiones
наращивание инвестиций
aumento de la inversiónaumentar la inversión
Примеры использования
El aumento de las inversiones
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La comunidad científica ayuda a reunir datos económicos que avalen el aumento de las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras como resultado directo de las contribuciones del MM.
Участие научных кругов в сборе экономической информации для обоснования необходимости увеличения инвестиций в УУЗР как непосредственный результат вклада ГМ в эту работу.
El aumento de las inversiones en los establecimientos agrícolas
Увеличивая капиталовложения в фермерские хозяйства
El aumento de la actividad económica obedeció al aumento de las inversionesde los sectores público y privado.
Оживлению экономической деятельности способствовал рост капиталовложений в государственном и частном секторах.
La comunidad científica ayuda a reunir datos económicos que avalen el aumento de las inversiones en la OST como resultado directo de las contribuciones del MM.
Участие научных кругов в сборе экономической информации для обоснования необходимости увеличения инвестиций в УУЗР как непосредственный результат вклада ГМ.
El aumento de las inversiones en estrategias y mecanismos innovadores de reducción de riesgos,
Увеличения объема инвестиций для разработки стратегий и механизмов уменьшения рисков,
Vi Las fuentes de las corrientes de inversión extranjera directa se han diversificado en alguna medida con el aumento de las inversiones asiáticas en África;
Vi отмечалась определенная степень диверсификации источников ПИИ благодаря росту объема инвестиций стран Азии в Африку;
La CEPAL también respalda los objetivos de la ALIDES relativos al aumento de las inversiones, la formulación de estrategias financieras
ЭКЛАК оказывает также поддержку в реализации целей АЛИДЕС в том, что касается расширения инвестирования, разработки финансовых стратегий
Apoyo a las consultas a nivel regional con instituciones bilaterales y multilaterales sobre el aumento de las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras.
Оказание поддержки в проведении на региональном уровне консультаций по вопросам увеличения объема инвестиций в УУЗР с двусторонними и многосторонними учреждениями.
la apertura de los mercados y el aumento de las inversiones y la ayuda.
открытию рынков и увеличению объемов инвестиций и помощи.
¿Cómo hacer frente a esos retos y encaminar el Programa de Acción hacia el aumento de las inversiones y del crecimiento?
Каким образом мы можем противостоять этим вызовам и взять в рамках осуществления Программы действий курс на увеличение объема инвестиций и содействие росту?
El aumento de las inversiones en recogida de datos
Asimismo, es probable que el aumento de las inversiones en instalaciones de tratamiento de aguas residuales sea un elemento fundamental de toda iniciativa encaminada a mejorar la calidad del agua,
Увеличение инвестиций в водоочистные сооружения, вероятно, также будет одним из важнейших элементов усилий по улучшению качества воды, особенно в случае крупных населенных пунктов
la capacidad de utilizar los recursos de manera eficiente y sostenible mediante el aumento de las inversiones en la investigación científica,
в области эффективного и устойчивого использования ресурсов путем расширения инвестиций в сферы научных исследований,
El aumento de las inversiones en la región ayudará a proteger lo logrado hasta ahora
Увеличение инвестиций в регион будет способствовать защите того,
Si bien estos procesos han creado nuevas oportunidades, como el aumento de las inversiones, mayores opciones para el consumidor,
Хотя данные процессы создают такие новые возможности, как рост инвестиций, расширение выбора для потребителей,
La creación de explotaciones pesqueras para los mercados de exportación y el aumento de las inversionesde empresas pesqueras extranjeras pueden conducir a la creación de nuevos puestos de trabajo en los buques pesqueros
Создание ориентированного на экспорт рыбного хозяйства и рост инвестиций со стороны иностранных рыболовецких компаний могут привести к появлению новых рабочих мест на рыболовецких судах
Se ha señalado la posibilidad de que el aumento de las inversiones en riego sea consecuencia de la fijación de subsidios para el fomento del riego, consagrados en la Ley 18, 450/1985.
Отмечалось, что увеличение капиталовложений на цели ирригации могло обусловливаться предоставлением субсидий на цели развития ирригационных систем в соответствии с законом 18, 450/ 1985.
Dadas las ventajas que ofrecen sus regiones respectivas, el aumento de las inversionesde las empresas de las regiones asociadas, en el contexto de una mayor cooperación económica respaldada por iniciativas regionales no puede sino suponer un impulso mutuo para el crecimiento de todas las regiones interesadas.
В свете преимуществ, имеющихся в соответствующих регионах, наращивание инвестиций фирмами регионов- партнеров в условиях углубления экономического сотрудничества при поддержке региональных инициатив неизбежно способствует взаимному росту во всех участвующих регионах.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文