EL COMITÉ ADOPTÓ - перевод на Русском

комитет принял
comisión aprobó
comité aprobó
comité tomó
comité adoptó
comisión tomó
comisión adoptó
comisión adopta medidas
comité aceptó
комитет утвердил
comité aprobó
comisión aprueba
комитет одобрил
comité aprobó
comisión hizo suya
comité hizo suyas
comisión aprobó
comité adoptó
comité apoyó
comisión convino
comité refrendó
comité respaldó
comisión respaldó
комитет предпринял
comité adoptó
comité ha emprendido
comisión ha adoptado
принятия комитетом
aprobación por el comité
comité adoptó
adopción por el comité
comisión adopte
el comité apruebe
aprobación por la comisión
comisión aprueba
comisión haya tomado

Примеры использования El comité adoptó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité adoptó las definiciones arriba mencionadas, con sujeción a los pequeños
Комитет одобрил вышеупомянутые определения с учетом незначительных редакционных изменений,
El Comité decidió que la respuesta del Estado parte era satisfactoria habida cuenta del tiempo transcurrido desde que el Comité adoptó su dictamen y la vaguedad de la medida de reparación recomendada.
Комитет решил признать ответ удовлетворительным в свете периода времени, прошедшего после принятия Комитетом своих мнений и расплывчатости рекомендованного средства защиты.
El Comité adoptó la subsección relativa a la" Finalidad" de las recomendaciones de la sección B(enfoque no unitario)
Комитет одобрил посвященный изложению цели подраздел рекомендаций, включенных в раздел В( неунитарный подход)
Con sujeción a los cambios mencionados más arriba y a las consiguientes enmiendas que habría que introducir en el comentario sobre el capítulo, el Comité adoptó las recomendaciones 128 a 172.
С учетом вышеупомянутых изменений и внесения соответствующих поправок в комментарий к этой главе Комитет одобрил рекомендации 114- 127.
A reserva de mencionar solamente la inscripción registral en el epígrafe, el Comité adoptó la nueva recomendación 193 propuesta.
При том условии, что регистрация будет упомянута только в заголовке, Комитет одобрил предложенную новую рекомендацию 193.
Con sujeción a los cambios arriba mencionados y a las consiguientes enmiendas que se introducirían en el comentario sobre el capítulo, el Comité adoptó las recomendaciones 202 a 222.
С учетом вышеупомянутых изменений и соответствующих поправок в комментарии к этой главе Комитет одобрил рекомендации 202- 222.
La Asamblea General, en su resolución 66/70, había hecho suya la decisión que el Comité adoptó en su 58° período de sesiones de realizar dicha evaluación.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 66/ 70 одобрила принятое Комитетом на его пятьдесят восьмой сессии решение о проведении такой оценки.
En su segundo período de sesiones, el Comité adoptó la posición de que el artículo 26 debería redactarse de manera de prever el intercambio de información más amplio posible.
На своей второй сессии Комитет принял решение о том, что статья 26 должна быть составлена таким образом, чтобы предусматривать как можно более широкий обмен информацией.
Sobre la base de las recomendaciones del Departamento, el Comité adoptó decisiones respecto de los mecanismos necesarios para establecer esa coordinación.
По рекомендации Департамента МКУР принял решение по механизмам координации.
El 15 de marzo de 1994, el Comité adoptó su opinión sobre la comunicación No. 3/1991(Michel L. N. Narrainen contra Noruega).
Марта 1994 года Комитет вынес свое заключение по сообщению 3/ 1991( Мишель Л. Н. Наррайнен против Норвегии).
El Comité adoptó esa propuesta, y con esta modificación, aprobó el contenido del proyecto del párrafo 1.
Данное предложение было принято Комитетом, и с учетом этого изменения Комитет утвердил содержание пункта 1.
Sobre la base de las propuestas formuladas por el grupo de trabajo, el Comité adoptó el siguiente análisis.
На основе ее предложений Комитетом были утверждены следующие аналитические соображения.
A partir de las recomendaciones formuladas por los dos grupos de trabajo, el Comité adoptó las recomendaciones siguientes.
На основе рекомендаций, высказанных обеими Рабочими группами, Комитетом были приняты следующие рекомендации.
En su tercera reunión, el Comité adoptó un plan de trabajo normalizado para la preparación de un proyecto de evaluación de gestión de riesgo.
Стандартный план работы по подготовке оценки проекта характеристики рисков был принят Комитетом на его третьем совещании.
El Comité adoptó una observación general sobre las obligaciones de los Estados en virtud del Protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles
Комитет принял замечания общего порядка относительно обязательств государств по Факультативному протоколу к Международному пакту о гражданских
El Comité adoptó la decisión POPRC9/3,
Комитет принял решение КРСОЗ- 9/ 3,
El Comité adoptó sin enmiendas, el informe del grupo de trabajo sobre cuestiones presupuestarias,
Комитет утвердил без поправок доклад Рабочей группы по бюджетным, финансовым
En 1983, el Comité adoptó una segunda decisión contra el Uruguay por un caso de desaparición que fue presentado por la madre de la víctima en nombre de su hija, la Srta. Elena Quinteros Almeida,
В 1983 году Комитет принял второе решение против Уругвая по делу об исчезновении, переданном матерью жертвы от имени ее дочери г-жи Елены Квинтерос Альмейды
En su 36º período de sesiones(agosto de 1988), el Comité adoptó su opinión sobre la comunicación No. 1/1984(Yilmaz-Dogan contra los Países Bajos)11.
На своей тридцать шестой сессии( в августе 1988 года) Комитет утвердил свое мнение относительно сообщения№ 1/ 1984( Yilmaz- Dogan v. the Netherlands) 11.
Con sujeción a que se sustituyese" derecho del arrendador financiero" por" derecho de arrendamiento financiero"(véase el párrafo 74 supra), el Comité adoptó la propuesta de nuevas recomendaciones 199 a 201.
С учетом использования формулировки" право по финансовой аренде" вместо слов" право арендодателя по финансовой аренде"( см. пункт 74 выше), Комитет одобрил предложенные новые рекомендации 199- 201.
Результатов: 362, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский