ADOPTÓ - перевод на Русском

принял
aprobó
tomó
adoptó
aceptó
promulgó
recibió
emitió
dictó
acogió
утвердил
aprobó
adoptó
confirmó
autorizó
refrendó
aprobación
предприняло
ha adoptado
ha tomado
ha emprendido
ha hecho
ha realizado
ha desplegado
adopte medidas
se ha esforzado
принятия
adopción
aprobación
adoptar
aprobar
promulgación
aceptación
toma
tomar
aceptar
promulgar
были приняты
se han adoptado
aprobadas
se han tomado
fueron aprobadas
fueron aceptadas
se han promulgado
fueron adoptadas
se promulgaron
приняла
aprobó
tomó
adoptó
aceptó
promulgó
acogió
recibió
dictó
emitió
приняло
ha adoptado
aprobó
ha tomado
promulgó
aceptó
introdujo
emitió
recibió
dictó
ha emprendido
утвердила
aprobó
adoptó
confirmó
autorizó
приняли
aprobaron
han adoptado
tomaron
aceptaron
han promulgado
recibieron
emitieron
acordaron

Примеры использования Adoptó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Él te adoptó, y me pidieron que lo respetara.
Он удочерил тебя, и они попросили меня уважать их решение.
En el 2007 Roger Smith adoptó a una loba llamada Felicity.
В 2007 Роджер Смит удочерил волчицу, названную Фелисити.
Ese hombre me adoptó en un orfanato.
Этот человек удочерил меня из приюта.
De Niro adoptó a Drena, la hija de Diahnne de un matrimonio previo.
Де Ниро удочерил Дрену, ребенка Дайэнны от ее первого брака.
La Caja adoptó las IPSAS a partir del 1 de enero de 2012.
Фонд перешел на МСУГС с 1 января 2012 года.
La provincia adoptó las siguientes medidas para la educación de los aborígenes.
В провинции были предприняты следующие меры в области образования для представителей аборигенного населения.
Quizás su padre la adoptó.
Возможно его отец удочерил ее.
Me casé con George unos años después, y él la adoptó.
Я вышла замуж за Джорджа через несколько лет и он ее удочерил.
ÉI no podía tener hijos y por eso me adoptó.
Он не мог иметь своих детей, поэтому удочерил меня.
Papá Dos me adoptó.
и отчим удочерил меня.
el Gobierno de la República de Tayikistán adoptó medidas para reformar el sistema de enseñanza.
правительство Республики Таджикистан предприняло шаги по реформированию системы образования.
Tú ya lo sabes. Y entonces Frank me adoptó y ahora¡soy parte de la- familia Reynolds!
А Фрэнк меня усыновил, и теперь я часть семьи Рейнольдсов!
Desde 2007, el Gobierno de la República de Lituania adoptó decisiones que influyeron en el crecimiento de los salarios en 2008.
В 2007 году правительством Литовской Республики были приняты решения, повлиявшие на темпы роста заработной платы в 2008 году.
En 1933, adoptó de manera informal a un estudiante coreano,
В 1933 Блайс усыновил корейского школьника и оплатил его обучение в Корее
En su 47º período de sesiones adoptó sendas decisiones respecto de Burundi,
На сорок седьмой сессии были приняты решения, касающиеся Бурунди,
El Sr. Hawick adoptó a su hijo, apenas recién nacido… aproximadamente 8 meses después de que Zoe murió.
Мистер Хоуик усыновил новорожденного ребенка спустя 8 месяцев после смерти Зои.
La Reunión adoptó el Comunicado Final de la Reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados contenido en el documento CB/MM-Doc4/Rev.4.
Совещание утвердило Заключительное коммюнике Совещания на уровне министров Координационного бюро Движения неприсоединившихся стран, содержащееся в документе CB/ MM- Doc. 4/ Rev. 4.
El Gobierno adoptó diversas medidas para reactivar la economía
Правительством были приняты различные меры,
donde tu padre me adoptó, y Summer y tú estáis juntos.
где твой отец усыновил меня а ты и Саммер влюблены друг в друга.
Golpea a todos los niños que adoptó, pero parece odiarlo a él más que a nadie.
Она бьет всех детей, которых усыновила, но, кажется, его она ненавидит больше всего.
Результатов: 7542, Время: 0.0954

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский