Примеры использования Предприняло на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Специальный докладчик испытывает чувство удовлетворения по поводу того, что правительство предприняло эти инициативы, однако желает обратиться с просьбой о предоставлении дополнительной информации.
Управление по вопросам обеспечения готовности к стихийным бедствиям на Ямайке предприняло первые шаги на пути к картографированию опасных природных явлений в карибском регионе.
правительство Индии предприняло изучение генетической эпидемиологии в отношении всего населения в целом.
За последние несколько лет Министерство труда предприняло серьезные усилия по решению и смягчению проблемы детского труда.
Тем не менее правительство предприняло достойные похвалы попытки ответить подробно на многочисленные сообщения, направленные в прошлом.
УВКБ уже предприняло ряд таких инициатив,
УВКБ предприняло специальные усилия по обеспечению их защиты
УВКБ, в сотрудничестве с другими партнерами по гуманитарной деятельности, предприняло крупную акцию по оказанию помощи в целях удовлетворения нужд, возникших в связи с этой чрезвычайной ситуацией.
Главное управление Онтарио по вопросам, касающимся положения женщин, предприняло ряд различных инициатив в целях предотвращения и искоренения дискриминации, в том числе.
Правительство предприняло экономические реформы, направленные на трансформацию экономики с централизованным планированием в рыночную.
Просьба описать, какие шаги предприняло правительство для обеспечения того, чтобы судами на практике применялся пункт 3 статьи 88 Уголовно-процессуального кодекса.
После этого КОД- Гома предприняло наступление из Кинду с целью выбить из региона элементы<< майи- майи>>
какие шаги предприняло государство- участник для преодоления этих препятствий с целью гарантирования
Комитет рекомендует, чтобы государство- участник предприняло шаги по обеспечению осуществления статей 28
Наконец, правительство предприняло решительные меры в целях содействия экономическому
Осенью 2005 года правительство обратилось с чрезвычайным призывом и предприняло дополнительные усилия в целях обеспечения населения продовольствием и семенами и улучшения водоснабжения.
Кроме того, Управление омбудсмена предприняло исследование на тему" Образование на родном языке для коренных народов".
Хотя правительство предприняло несколько успешных инициатив по разоружению этих групп,
Проведение анализа. Отделение УВКПЧ в Камбодже предприняло исследование о воздействии аренды земли в экономических целях на права человека местного населения;
УВКБ предприняло особые усилия по содействию переселению этих беженцев с учетом требований, предъявлявшихся к отбору.