EL CONTROL DE SU - перевод на Русском

контроль над своей
control de su
controlar su
контроль над своим
control de su
controlar su

Примеры использования El control de su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
LONDRES- Hace un año, la pequeña Georgia intentó recuperar el control de su enclave secedido de Osetia del Sur.
ЛОНДОН- Год назад небольшое государство Грузия попыталось восстановить управление своим отколовшимся анклавом- Южной Осетией.
Se ha reforzado el control fronterizo de los buques que arriban a puertos de Ucrania desde países de riesgo y el control de su estadía en las aguas territoriales
Усилен пограничный контроль морских судов, прибывающих в порты Украины из стран риска и контроль за их пребыванием в территориальном море
Se les niega el derecho a la propiedad de su propia tierra y el control de su propio desarrollo económico.
Им отказано в праве на их собственную землю и в контроле над их собственным экономическим развитием.
el hacker obtuvo el control de su dispositivo.
хакер получил контроль над его гаджетом.
pierde rápidamente el control de su cuerpo.
стремительно теряет контроль над собственным телом.
técnica y material de las profesiones universitarias y el control de su ejercicio.
материального уровня выпускников университетов и осуществления контроля за их профессиональной деятельностью.
concertación de acuerdos de paz y el control de su cumplimiento.
гарантов мирных соглашений, и следят за их осуществлением.
vigilancia pública al control de su trabajo.
общественного надзора в рамках контроля за своей работой.
La CGTP estimaba que si bien la legislación se ajustaba en general a las disposiciones del Convenio, el control de su aplicación era insuficiente en la práctica.
По ее мнению, хотя законодательство в целом соответствует Конвенции, контроль за ее осуществлением на практике недостаточен.
procedimientos para los programas y la administración y el control de su aplicación;
руководящих положений и процедур, и контроль за их применением;
muchos líderes de la industria tropezarían en su visión, y perderían el control de su cuota de mercado.
многие лидеры отрасли ошибутся в видении ситуации и потеряют контроль над своей долей рынка.
En Haití el PMA proporcionó asistencia alimentaria a nueve centros de acogida que ofrecían a las víctimas de la violencia de género un espacio seguro para romper el ciclo de violencia y recuperar el control de su vida.
На Гаити ВПП предоставила продовольственную помощь для девяти убежищ, в которых предоставлялся безопасный приют жертвам гендерного насилия, чтобы они могли разорвать порочный круг насилия и восстановить контроль над своей судьбой.
lo que puede suponer que pierdan el control de su propio trabajo.
женщины утрачивают контроль над своим собственным трудом.
La legislación de Rusia garantiza a los pueblos autóctonos poco numerosos un amplio espectro de derechos relacionados con la utilización de las tierras y el control de su explotación industrial en las zonas de habitación tradicional, así como el apoyo a la índole de actividades
Законодательство России гарантирует коренным малочисленным народам широкий спектр прав в пользовании землями и контроле за их промышленным использованием в местах традиционного проживания, поддержании традиционных видов деятельности
Puesto que es importante que Timor-Leste asuma el control de su futuro, debe hacerse lo posible para que su población participe al máximo en todos los programas
Поскольку для Тимора- Лешти важно взять ответственность за свое будущее, целесообразно предпринять усилия по максимальному вовлечению народа страны во все программы
Para ese fin, la Organización debe adquirir más credibilidad, haciendo que la asignación de recursos y el control de su gestión sean más transparentes, con lo que conseguirá una financiación
Для этого платежеспособность Организации должна быть повышена за счет более транспарентного распределения ресурсов и контроля за их использованием, что тем самым обеспечит достаточный объем финансовых средств на деятельность,
La legislación de Rusia garantiza a los pueblos indígenas minoritarios un amplio espectro de derechos relacionados con la utilización de las tierras y el control de su explotación industrial en las zonas de habitación tradicional,
Законодательство России гарантирует коренным малочисленным народам широкий спектр прав в пользовании землями и осуществлении контроля за их промышленным использованием в местах традиционного проживания,
lo cual podría dar lugar a que los sami perdieran el control de su propio parlamento.
приведет к утрате народом саами контроля за своим собственным парламентом.
así como acerca de su gestión y el control de su calidad.
управления и контроля за их качеством.
incluidos el control de su rendimiento y la elevación de las capacidades técnicas.
осуществлению контроля за их выполнением и повышению технической квалификации.
Результатов: 63, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский