EL CRUCE - перевод на Русском

контрольно-пропускной пункт
puesto de control
cruce
punto de control
puesto fronterizo
del paso fronterizo
del punto fronterizo
punto de paso
barricada
hacia el control fronterizo
переход
transición
cambio
paso
adopción
pasar
aplicación
conversión
sustitución
transformación
cruce
пропускной пункт
cruce
puesto de control
paso fronterizo
el puesto fronterizo
el punto de acceso
del punto fronterizo
пересечения
cruzar
cruce
intersección
paso
puestos
перекрестке
cruce
intersección
encrucijada
esquina
rotonda
calle
disyuntivas
пункт пересечения границы
cruce fronterizo
puesto fronterizo
el cruce
del paso fronterizo
развилки
cruce
intersección
пограничном пункте
puesto fronterizo
cruce fronterizo
control fronterizos
узловом пункте
el cruce
погранпереходе
cruce
заставе

Примеры использования El cruce на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vamos a coger el cruce perp en México, sin embargo.
Мы поймаем преступника на границе с Мексикой.
En Gaza, cientos de palestinos se concentraron ese día en el cruce de Beit Hanoun
В тот же день в Газе сотни палестинцев собрались на перекрестке Бейт- Ханун
Organice o facilite el ingreso ilegal, el cruce de la frontera o la permanencia de personas o grupos que participen en dicho tráfico.
Организует незаконный провоз, переход через границу или пребывание на территории страны лиц или групп, занимающихся контрабандой, или оказывает им содействие.
fue detenido el 19 de junio de 1998 en el cruce de Raffiah.
был арестован 19 июня 1998 года на перекрестке Раффиях.
El 19 de agosto, la Autoridad Palestina decidió reabrir el cruce de Munta(Karni), cerca de Gaza,
Августа Палестинский орган принял решение вновь открыть пункт пересечения границы в Мунте( Карни)
Israel anunció que se cerraría el cruce hasta concluir la investigación del atentado.(Jerusalem Post, 14 de febrero).
Израиль объявил, что этот переход будет закрыт до момента завершения расследования данного инцидента.(" Джерузалем пост", 14 февраля).
A las 14.00 horas, un grupo terrorista armado colocó tres cargas de explosivos en la carretera de Jisr al-Shughur-Ariha, en el cruce de Basnaqul.
В 14 ч. 00 ч. группа вооруженных террористов установила три взрывных устройства на шоссе Джиср- аш- Шугур- Ария на перекрестке Баснакул.
Para evitar tal violación, se podría cerrar el cruce hasta que se haya llegado a un acuerdo entre Croacia
Во избежание такого нарушения этот пункт пересечения границы можно было бы закрыть,
Desde entonces, el cruce ha funcionado sin problemas
С тех пор пропускной пункт функционирует без каких-либо проблем
No obstante, se destacó nuevamente que el cruce de la frontera por personal uniformado
Тем не менее было указано, что переход границы лицами в военной форме
esta vez en el cruce de Eli, en Binyamin.
на этот раз на перекрестке Эли в Биньямине.
La zona industrial de Erez se cerró durante 67 días; el cruce comercial de Karni se cerró por completo durante 143 días y parcialmente durante 41 días.
Эрезская промышленная зона была закрыта 67 дней; торговый переход в Карни был полностью закрыт 143 дня и частично-- 41 день.
Se lanzaron tres bombas incendiarias contra un vehículo israelí cerca del cruce de Shilo(zona de Ramallah).
Три бутылки с зажигательной смесью были также брошены в израильский автомобиль неподалеку от развилки Шило( район Рамаллаха).
Tras la apertura del cruce de la calle Ledra, en la tarde del 3 de abril se produjo un incidente que provocó la clausura momentánea del cruce.
Вечером 3 апреля после открытия пропускного пункта на улице Ледра там произошел инцидент, в результате которого пропускной пункт был на короткое время закрыт.
El jefe de turno de la policía aconsejó a los miembros de la Misión que abandonaran el cruce con una escolta.
Дежурный офицер полиции рекомендовал персоналу Миссии вызвать сопровождение и покинуть пункт пересечения границы.
instalando un escáner moderno para cargamentos en el cruce del puente Allenby.
устанавливает современное оборудование для сканирования грузов на пограничном пункте на мосту Элленби.
A las 14.30 horas, los helicópteros de combate israelíes dispararon ráfagas de ametralladora contra los alrededores de Nabatiya al-Fawqa y las cercanías del cruce de Kafr Tibnit.
В 14 ч. 30 м. боевые вертолеты Израиля обстреляли окрестности Набатии- ад- Фавки и переход в районе Кафр- Тибнита.
De la vuelta, conduzca unos 24 o 40 kilómetros hasta el cruce y tome el camino.
Развернетесь, проедете миль 15- 25 до развилки и свернете на нижнюю дорогу.
el 14 de octubre de 2010 ambos abrieron el cruce de Limnitis/Yeşilirmak.
14 октября 2010 года они открыли пропускной пункт в Лимнитисе/ Йешилирмаке.
el automóvil de su familia fue apedreado en el cruce de A-Ram, en Jerusalén septentrional.
машину ее родителей забросали камнями в узловом пункте А- Рам в северной части Иерусалима.
Результатов: 524, Время: 0.0881

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский