EL DERECHO A EL DESARROLLO - перевод на Русском

право на развитие
derecho a el desarrollo
derecho a desarrollar
права на развитие
derecho a el desarrollo
derecho a desarrollar
праве на развитие
derecho a el desarrollo
derecho a desarrollar
праву на развитие
derecho a el desarrollo
derecho a desarrollar

Примеры использования El derecho a el desarrollo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La realización del derecho al desarrollo requiere una cooperación internacional basada en el pleno respeto de los principios del derecho internacional referentes a las relaciones amistosas
Для осуществления права на развитие необходимо международное сотрудничество, основанное на полном уважении принципов международного права, касающихся отношений дружбы
Hicieron hincapié en la naturaleza indivisible de todos los derechos humanos, subrayando nuevamente la importancia del derecho al desarrollo como un derecho universal
Подчеркнув неделимый характер всех прав человека, они вновь обратили внимание на важность права на развитие как всеобщего и неотъемлемого права
El derecho al desarrollo debe considerarse un derecho humano inalienable(artículo 1 de la Declaración sobre el derecho al desarrollo) y no debe permitirse la utilización de la alimentación como instrumento de presión política(párrafo 31 de la Declaración de Viena).
Право на развитие должно рассматриваться в качестве неотъемлемого права человека( статья 1 Декларации о праве на развитие), и нельзя допускать использования продовольствия в качестве инструмента политического давления( пункт 31 Венской декларации).
El ACNUDH abordó la relación entre el derecho al desarrollo y la solidaridad internacional e hizo hincapié en que la obligación de cooperar era un componente esencial del derecho al desarrollo y el fortalecimiento de la alianza mundial para el desarrollo..
УВКПЧ рассмотрело взаимосвязь между правом на развитие и международной солидарностью, подчеркнув обязанность сотрудничества в качестве одного из основных компонентов права на развитие и укрепления глобального партнерства в интересах развития..
Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre Derechos Humanos(en relación con el proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo; sobre el informe del Consejo de Derechos Humanos;
Движение неприсоединения: Рабочая группа по правам человека( проект резолюции о праве на развитие; доклад Совета по правам человека;
en particular colaborando estrechamente con el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo;
тесно сотрудничая с Рабочей группой по праву на развитие;
el deber de adoptar, individual y colectivamente,">medidas para formular políticas adecuadas de desarrollo internacional a fin de facilitar la plena realización del derecho al desarrollo"(párrafo 1 del artículo 4).
направленные на разработку политики в области международного развития с целью содействия осуществлению в полном объеме права на развитие"( пункт 1 статьи 4).
Las instituciones educativas católicas se centran en cuestiones concretas de derechos humanos(como la bioética o el derecho al desarrollo) o en grupos específicos(como los discapacitados, los indígenas
Католические учебные заведения концентрируют свои усилия на конкретных аспектах прав человека( например, биоэтика, право на развитие) или на конкретных группах( например,
Pedir a la Oficina del Alto Comisionado que, en consulta con los Estados Miembros de las Naciones Unidas y otras partes interesadas, inicie los preparativos para la conmemoración del 25º aniversario de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo;
Просить Управление Верховного комиссара в консультации с государствами-- членами Организации Объединенных Наций и другими соответствующими субъектами начать подготовку к проведению мероприятий в ознаменование двадцать пятой годовщины Декларации о праве на развитие;
Movimiento de los Países No Alineados: Buró de Coordinación(reunión oficiosa a nivel de embajadores)(con la Presidenta/Relatora del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo).
Движение неприсоединения: Координационное бюро( неофициальное заседание на уровне послов)( с участием Председателя/ Докладчика Рабочей группы по праву на развитие).
a fin de garantizar que se tengan plenamente en cuenta las necesidades y derechos(especialmente el derecho al desarrollo) de los países en desarrollo..
обеспечить полный учет потребностей и прав( особенно права на развитие) развивающихся стран.
Al reafirmar el derecho al desarrollo, la Declaración reconoce que a los Estados les incumbe la responsabilidad individual
В Декларации подтверждено право на развитие и признается, что государства несут как индивидуальную, так
expertos independientes a fin de que se ocuparan del derecho al desarrollo, el derecho a la educación y la pobreza extrema.
независимых экспертов в связи с вопросом о праве на развитие, праве на образование и о крайней нищете.
en relación con el ejercicio del derecho al desarrollo;
в области осуществления права на развитие;
Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución titulado“El derecho al desarrollo” (Tercera Comisión)
Неофициальные консультации открытого состава по проекту резолюции, озаглавленному« Право на развитие»( Третий комитет)
fomentar el derecho al desarrollo y ejercerlo de manera efectiva; medidas y actividades para hacer realidad el derecho al desarrollo; y cooperación mundial y preparación de un entorno propicio para la realización del derecho al desarrollo.
укрепление права на развитие и его эффективное осуществление; меры и действия по воплощению права на развитие в реальность; глобальное сотрудничество и подготовка условий, благоприятных для реализации права на развитие.
la diversidad cultural” y“El derecho al desarrollo” (en relación con el tema 69 b) del programa(convocadas por la delegación de Cuba).
культурное разнообразие» и« Право на развитие»( по пункту 69( b) повестки дня)( созываемые делегацией Кубы).
En el Programa de Acción se afirmó que“el derecho al desarrollo es un derecho universal
В Программе действий подтверждается, что« право на развитие является универсальным
sociales y culturales, así como el derecho al desarrollo;
а также право на развитие;
En su 46ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de decisión 24 recomendado por la Comisión43, titulado“El derecho al desarrollo”, en votación registrada por 51 votos contra 3 y ninguna abstención.
На своем 46- м заседании 23 июля Совет принял рекомендованный Комиссией43 проект решения 24 под названием« Право на развитие» путем заносимого в отчет голосования 51 голосом против 3 при отсутствии воздержавшихся.
Результатов: 807, Время: 0.0466

El derecho a el desarrollo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский