las confesiones obtenidas sin la presencia de un abogado y el derecho a elegir librementela asistencia letrada.
получение признаний в отсутствие адвоката, а также право на свободный выбор адвоката.
la libertad de circulación, el derecho a elegir libremente su trabajo, el derecho al descanso
свобода передвижения, право на свободный выбор работы, право на отдых
las Libertades de los Ciudadanos garantiza también el derecho al trabajo de conformidad con la ley, el derecho a elegir librementeel trabajo, a condiciones de trabajo justas
гражданских свобод также обеспечивает право на труд в соответствии с законодательством, право на свободный выбор работы, на справедливые и надлежащие условия труда
El artículo 3 del Convenio Marco para la protección de las minorías nacionales del Consejo de Europa garantiza a toda persona que forma parte de una minoría nacional el derecho a elegir libremente ser considerado
Статья 3 Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств гарантирует любому лицу, принадлежащему к национальному меньшинству, право свободного выбора рассматриваться или не рассматриваться таковым, и этот выбор или осуществление прав,
respeto de los derechos legítimos del pueblo de Timor oriental, incluido el derecho a elegir libremente su futuro político, de conformidad con los principios
обязано впредь требовать эффективного соблюдения законных прав тиморского народа- включая право на свободный выбор его политического будущего- в соответствии с принципами
la libertad de circulación y el derecho a elegir libremente un cónyuge no se garanticen lenamente a las mujeres argelinas(E/1996/22, párrs. 294 y 298).
свободу передвижения и право свободного выбора супруга, алжирским женщинам в полной мере не гарантированы( E/ 1996/ 22, пункты 294 и 298).
El derecho a elegir librementeel lugar y la índole del trabajo está expresamente enunciado en el párrafo 3 del artículo 48 de la Constitución,los ciudadanos tendrán la libertad de elegir una ocupación y un lugar de trabajo", y en el párrafo 4 del artículo 48 de la Constitución, donde se estipula la siguiente norma general:" Nadie puede ser obligado a realizar trabajo forzoso".">
Право на свободный выбор характера и места работы непосредственно закреплено в пункте 3 статьи 48 Конституции, которая гласит:" Каждый гражданин свободно выбирает профессию
Además, ejercerán el derecho a elegir libremente su empleo, y a gozar de condiciones favorables de trabajo,
Кроме того, они имеют право на свободный выбор работы и на благоприятные условия труда,
una discriminación profunda y persistente contra la mujer en cuestiones como el derecho a elegir libremente al cónyuge,
распространенной дискриминации в отношении женщин в связи с такими вопросами, как право свободно выбирать супруга, опека над детьми,
que esta voluntad se expresará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, así como el derecho a elegir libremente representantes mediante elecciones periódicas
должна быть основой власти правительства, а также право свободно избирать представителей в ходе периодических
trabajadoras son: el derecho a elegir librementeel empleo(Art. 36),
являются право на свободный выбор рода занятий( статья 36),
El derecho a elegir librementela profesión y el empleo está también garantizado en virtud de los compromisos internacionales de Turkmenistán,
Право на свободный выбор профессии и рода работы обеспечено и международными обязательствами нашей страны.
El derecho a elegir libremente profesión y empleo,
Право на свободный выбор профессии и места работы,
El derecho a elegir librementela confesión;
Право на свободный выбор религии;
El derecho a elegir libremente profesión y empleo.
Право на свободный выбор профессии и рода занятий.
En primer lugar, el derecho a elegir librementela religión.
Во-первых- право на свободный выбор религии.
Toda persona tiene el derecho a elegir libremente su nacionalidad.
Каждый имеет право на свободный выбор своей национальной принадлежности.
También se garantizaron el derecho a elegir librementeel propio destino
Кроме того, возвращающимся лицам гарантировалось право на свободный выбор места проживания
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文