EL DESARME NUCLEAR NO - перевод на Русском

ядерное разоружение не
desarme nuclear no
ядерного разоружения не
desarme nuclear no
ядерному разоружению не
desarme nuclear no

Примеры использования El desarme nuclear no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dado que el desarme nuclear no debe estar supeditado a los objetivos de la no proliferación,
Учитывая то, что ядерное разоружение не должно быть заложником целей нераспространения,
Las resoluciones que exhortan al desarme nuclear no deberían ser mera retórica;
Резолюции, в которых содержится призыв к ядерному разоружению, не должны быть пустой риторикой;
consecuencia del desarme nuclear no revierta a la fabricación de armas nucleares..
избыточный в результате ядерного разоружения, не возвращается на ядерно- оружейное назначение.
Al mismo tiempo, mi delegación considera que el desarme nuclear no será alcanzable en ausencia de sólidos controles de la no proliferación que permitan prevenir la transferencia de armas de destrucción en masa y sus tecnologías.
В то же время моя делегация считает, что ядерного разоружения нельзя достичь без укрепления контроля за нераспространением, с тем чтобы воспрепятствовать передаче оружия массового уничтожения и связанных с ним технологий.
El desarme nuclear no es una opción, sino un compromiso y una obligación en virtud del Tratado,
Ядерное разоружение-- это не альтернатива, а обязанность и обязательство,
Cuba reitera que el desarme nuclear no puede ser un objetivo continuamente pospuesto
Куба вновь заявляет, что ядерное разоружение не может оставаться целью, достижение которой постоянно откладывается
El desarme nuclear no necesita presentación en este órgano,
Ядерное разоружение не нуждается в представлении на этом форуме.
medida defensiva para proteger a la India en un entorno mundial en el que el desarme nuclear no progresaba y ante la gravedad
защитить Индию в международной обстановке, в которой процесс ядерного разоружения не продвигался вперед,
En los últimos años las negociaciones sobre el desarme nuclear no han logrado progresos similares a los realizados a fines de 1996, cuando la Conferencia pudo
В последние годы переговоры по ядерному разоружению не были отмечены аналогичным прогрессом подобно тому, какой был достигнут до конца 1996 года,
el Reino de Marruecos reafirma su convicción de que en tanto el desarme nuclear no sea universal,
Королевство Марокко вновь подтверждает свою убежденность в том, что, пока ядерное разоружение не обретет универсальный характер,
las medidas adoptadas por otras antiguas repúblicas soviéticas en el marco de un desarme nuclear completo ponen claramente de manifiesto que el desarme nuclear no sólo es una cuestión de aplicación práctica,
принимаемые другими бывшими советскими республиками меры в рамках полного ядерного разоружения,- все это четко свидетельствует о том, что ядерное разоружение не только находится в пределах практической реализации,
a pesar de las seguridades de que sus deliberaciones sobre el desarme nuclear no afectarían al proceso bilateral del desarme nuclear,
его работа над проблемой ядерного разоружения не будет наносить ущерба двустороннему процессу ядерного разоружения,
que sostienen que el desarme nuclear no es una cuestión que se pueda negociar multilateralmente en el foro de que dispone la comunidad internacional para negociar asuntos relativos al desarme..
из-за позиции некоторых делегаций, в соответствии с которой ядерное разоружение не является предметом многосторонних переговоров в форуме, предназначенном для обсуждения вопросов разоружения международным сообществом.
Nos ha decepcionado profundamente que la India, que siempre ha manifestado su dedicación a la causa del desarme nuclear, no haya actuado conforme a dicho ideal.
У нас вызывает глубокое разочарование то, что Индия, которая всегда заверяла в своей приверженности ядерному разоружению, не проявила верности этим идеалам.
que tienen responsabilidades especiales a la hora de hacer avanzar el desarme nuclear, no pueden, sin embargo, conformarse con esas medidas.
которые несут особую ответственность за достижение прогресса в области ядерного разоружения, не могут останавливаться на этом.
cuestión más importante del desarme, a saber, el desarme nuclear, no han sido prometedoras
предпринятые на сегодня меры по самому важному аспекту разоружения, а именно ядерному разоружению, не являются перспективными.
venido desempeñando sus tareas, con especial atención a la eliminación de la amenaza nuclear y al desarme nuclear, no sólo en el pasado cuando era más grave la carrera de armamentos nucleares,
в ходе своей работы КР акцентировала внимание на устранении ядерной угрозы и на ядерном разоружении не только в прошлом, когда серьезно развивалась гонка ядерных вооружений,
especialmente los vinculados con el desarme nuclear, no se centra de manera suficiente en la actividad
связанных с ядерным разоружением, не в достаточной мере фокусируется на деятельности
de miles de ojivas nucleares desplegadas es una medida eficaz para poner fin a la carrera de armamentos nucleares y lograr el desarme nuclear, no sólo de conformidad con lo dispuesto en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares,
боеголовок в рамках данной программы является одной из эффективных мер, связанных с прекращением гонки ядерных вооружений и ядерным разоружением не только на основе положений ДНЯО, но и на основе принципов и целей 1995 года
El desarme nuclear no puede darse en un vacío.
Ядерное разоружение не может происходить в вакууме.
Результатов: 13800, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский