EL DESARME NUCLEAR DEBE - перевод на Русском

ядерного разоружения необходимо
desarme nuclear debe

Примеры использования El desarme nuclear debe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Su delegación está convencida de que el desarme nuclear debe seguir siendo una prioridad absoluta
Делегация выступающего убеждена в том, что ядерное разоружение должно оставаться абсолютным приоритетом
Mi delegación comparte la opinión de muchas delegaciones- opinión que fue puesta de relieve por el Secretario General al formular sus observaciones durante la apertura del debate general de la Comisión- en el sentido de que el desarme nuclear debe seguir estando a la cabeza del programa de las Naciones Unidas y de toda la comunidad mundial.
Моя делегация разделяет мнение многих делегаций- мнение, которое было подчеркнуто Генеральным секретарем в его выступлении на открытии общих прений Комитета,- о том, что ядерное разоружение должно оставаться приоритетным пунктом повестки дня Организации Объединенных Наций и мирового сообщества в целом.
En numerosas ocasiones-- incluso durante el actual período de sesiones de la Primera Comisión-- hemos hecho hincapié en las razones por las que el desarme nuclear debe realizarse en un proceso gradual basado en un enfoque cabal y respetando el principio de seguridad equitativa para todos los Estados, sin ningún tipo de apremios artificiales.
Мы неоднократно, в том числе и на нынешней сессии Первого комитета, обращали внимание на причины, в силу которых к цели ядерного разоружения необходимо продвигаться поэтапно, на базе комплексного подхода, при соблюдении принципа равной безопасности всех государств и без искусственного забегания вперед.
los miembros insistieron en que el estancamiento actual de los esfuerzos encaminados al desarme nuclear debe ser“reactivado” de alguna manera.
члены Совета подчеркнули, что для выхода из нынешнего тупика в усилиях в области ядерного разоружения необходимо как-то" подтолкнуть" процесс.
el órgano subsidiario sobre el desarme nuclear debe reflejar la medida 6,
по которой вспомогательному органу по ядерному разоружению надлежало бы отразить действие 6,
Lograr el desarme nuclear debería ser una prioridad
Достижение ядерного разоружения должно стать приоритетной задачей
Si queremos que avance el desarme nuclear, debe prestarse atención a estas dos cuestiones.
Для прогресса ядерного разоружения нужно заниматься обеими этими проблемами.
Estas delegaciones señalaron que el desarme nuclear debería seguir siendo una prioridad absoluta en cualquier agenda futura de la Conferencia.
Эти делегации указали, что ядерное разоружение должно оставаться абсолютным приоритетом в любой будущей повестке дня КР.
Consideramos que el desarme nuclear debería ser de suma importancia para el Organismo
Мы считаем, что ядерное разоружение должно иметь первостепенное значение в работе Агентства
Las recientes declaraciones sobre el desarme nuclear deben ir acompañadas de medidas sujetas a plazos que se basen en las 13 medidas prácticas aprobadas en 2000.
Недавние заявления по вопросу ядерного разоружения должны сопровождаться предусматривающими конкретные сроки осуществления мерами, основанными на 13 практических шагах, принятых в 2000 году.
El desarme nuclear debería consistir en un proceso justo
Ядерное разоружение должно представлять собой справедливый
dice que el desarme nuclear debería haberse logrado hace mucho
говорит, что ядерное разоружение должно было быть достигнуто уже давно,
El desarme nuclear debería ser un proceso justo
Ядерное разоружение должно представлять собой справедливый
En primer lugar, el desarme nuclear debería estar orientado hacia una prohibición total del uso de las armas nucleares
Во-первых, ядерное разоружение должно быть ориентировано на полное запрещение применения ядерного оружия
La India reitera que el desarme nuclear debería seguir siendo la máxima prioridad de la comunidad internacional.
Индия подтверждает, что ядерное разоружение должно и впредь оставаться главным приоритетом международного сообщества.
El desarme nuclear debería constituir un proceso justo
Ядерное разоружение должно представлять собой справедливый
El desarme nuclear debería ser un proceso justo
Ядерное разоружение должно быть справедливым
El desarme nuclear debería ser un proceso justo
Ядерное разоружение должно быть справедливым
Concluyo insistiendo en que sigo firmemente convencido de que el desarme nuclear debería ser la cuestión central en la elaboración de la agenda del presente año.
В заключение я хочу подчеркнуть, что мы по-прежнему твердо убеждены в том, что ядерное разоружение должно быть центральным вопросом при разработке повестки дня на нынешний год.
Mi delegación cree firmemente que las medidas para conseguir el desarme nuclear deben ser realistas
Моя делегация твердо верит в то, что шаги на пути к ядерному разоружению должны быть реалистичными
Результатов: 58, Время: 0.0352

El desarme nuclear debe на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский