Примеры использования
El folclore
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En 2007 en Ashgabat se celebró el festival internacional El folclore nacional y el arte del teatro,
В 2007 году в Ашхабаде был проведен Международный фестиваль" Национальный фольклор и театральное искусство",
los valores culturales indígenas, el folclore y el acceso a la diversidad biológica,
культурных ценностей коренных народов, фольклора и доступа к биологическому разнообразию,
Los espíritus de agua más comunes en el folclore escocés, los kelpies usualmente son descritos
Келпи, наиболее распространенные духи в шотландском гэльском фольклоре, обычно описываются
como el arte y el folclore, la educación para la tolerancia debía tratar de abordar temas
такими, как искусство и фольклор, усилия по воспитанию терпимости должны охватывать такие понятия,
desarrollar la cultura y el folclore de los pueblos druso
черкесской культуры и фольклора наряду с сохранением их культурного
Una cultura está en peligro cuando sus expresiones, como el folclore, el arte, la artesanía
Культура находится под угрозой, когда такие ее проявления, как фольклор, искусство, ремесла
la mitología, el folclore, la música, la economía,
мифологии, фольклоре, музыке, экономике,
El mayor museo al aire libre de Europa Central, situado en Rožnov pod Radhoštěm, le iniciará en las artesanías tradicionales, el folclore y las costumbres que se han mantenido a lo largo de muchas generaciones.
Крупнейший музей под открытым небом в Центральной Европе- в городе Рожнов под Радгоштем- Вас познакомит с традиционными ремеслами, фольклором и обычаями, соблюдаемыми многими поколениями.
Una parte del programa que puede tener especial interés para las comunidades indígenas es la que se refiere a los conocimientos tradicionales y el folclore y a la relación entre el Acuerdo sobre los ADPIC
Та часть повестки дня, которая может представлять особый интерес для коренных народностей, касается деятельности в области традиционных знаний и фольклора и взаимосвязи между Соглашением по ТАПИС
las tradiciones, el folclore y la historia escrita,
традиции, фольклор и летописи, если они имеются,
de los conocimientos tradicionales y el folclore, incluyendo los de los pueblos indígenas.
традиционных знаний и фольклора, в том числе принадлежащих коренным народам.
y presenta el folclore de estas etnias como parte del mosaico que conforma la fachada cultural jordana.
и рассматривает фольклор этих этносов в качестве одного из элементов мозаики, формирующей культурный фасад страны.
los recursos genéticos y el folclore y su intercambio justo y equitativo.
генетических ресурсов и фольклора и их справедливого и равноправного использования.
Actualmente se están celebrando conversaciones intergubernamentales sobre cómo pueden protegerse en la legislación nacional los derechos de los pueblos indígenas a los conocimientos tradicionales, el folclore y los recursos genéticos.
В настоящее время на межправительственном уровне обсуждается вопрос о том, каким образом в национальном законодательстве можно защитить права коренных народов на традиционные знания, фольклор и генетические ресурсы.
la participación en los beneficios que de ellos se derivan y la protección de los conocimientos tradicionales y el folclore.
а также защита традиционных знаний и фольклора.
el arte popular, el folclore y las artesanías e industrias autóctonas deben ser objeto de protección especial del Estado, con el fin de preservar su autenticidad.
являются все формы творческого выражения, народное искусство, фольклор, а также промыслы и ремесла коренных жителей.
el estudio fundamental y aplicado de la literatura y el folclore de Lituania.
прикладные исследования литовской литературы и литовского фольклора.
incluidos los conocimientos tradicionales y el folclore, y reconocer su valor;
включая традиционные знания и фольклор, и признание их важности;
el cine, el folclore kurdo y la moda.
курдский фольклор и мода.
incluidos los conocimientos tradicionales y el folclore, y reconocer su valor;[convenido].
включая традиционные знания и фольклор, и признание их важности;[ согласовано].
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文